We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verbindungslimits
Verbindungslimit
Verbindungsbeschränkungen
POP3-Verbindungslimits
Verbindungsgrenzwerte
Under Connection limits, verify the connection settings are correct.
Überprüfen Sie unter Verbindungslimits, ob die Verbindungseinstellungen korrekt sind.
Under Connection limits, use the following settings
Furthermore, you can set individual connection limits for individual outgoing users, which also result in a lock if they are exceeded.
Des Weiteren können Sie für einzelne ausgehende Benutzer individuelle Verbindungslimits setzen, die bei Überschreitung ebenfalls in einer Sperre resultieren.
Reducing the impact of throttling and connection limits
Reduziert die Auswirkungen der Drosselung und der Verbindungslimits.
You also use the API to enable authentication, bandwidth limit, and connection limits on the URL groups.
Außerdem verwenden Sie die API zum Aktivieren der Authentifizierung sowie von Bandbreiten- und Verbindungslimits für die URL-Gruppen.
We have MySQL connection limits, PHP resource limits, etc., which can cause problems for many clients.
Wir haben zum Beispiel MySQL Verbindungslimits, PHP Limiten, etc, was für einige Kunden problematisch sein kann.
Please note: Activating the outgoing connection limits only checks a user's connections to our system.
Bitte beachten Sie: Das Aktivieren der ausgehenden Verbindungslimits prüft lediglich die verwendeten Verbindungen eines Benutzers zu unserem System.
We've increased the default connection limits for the fastest routers, and reduced the thread usage in i2ptunnel.
Wir haben die voreingestellten Verbindungslimits für den schnellsten Router erhöht und die Threadnutzung in I2PTunnel verringert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.