A container according to claim 1 in combination with a tensioning band (11) for clamping transversely round the workpieces gripped at the ends between two container elements (1, 1').
Behälter nach Anspruch 1 in Verbindung mit einem Spannband (11) zum Spannen quer über die stirnseitig zwischen zwei Behälterelementen (1,1') verspannten Werkstücke (10).
Make sure that all container elements have closing tags.
Whoever is not interested, can find out further down how pathfit scales path descriptions to container elements.
Wen das nicht interessiert, findet weiter unten, wie pathfit Pfadbeschreibungen an Container-Elemente anpasst.
These are container elements such as SDLs (static element dimension lists) and DDLs (dynamic dimension element lists).
Es handelt sich dabei um Containerelemente, wie z.B. SDLs (statische Dimensionselementlisten) und DDLs (dynamische Dimensionselementlisten).
It also shows how to find the container elements in the WSMan: drive.
Es veranschaulicht außerdem, wie Sie die Containerelemente im Laufwerk WSMan: finden.
It also shows how to find the container elements in the WSMan: drive.
Es veranschaulicht außerdem, wie Sie die Containerelemente im Laufwerk "WSMan:" finden.
Such elements are further classified as container elements, heading and paragraph elements, label and list elements, special text elements, and table elements.
Diese Elemente lassen sich weiter unterteilen in Container-Elemente, Überschrift- und Absatzelemente, Beschriftungs- und Listenelemente, Sondertextelemente und Tabellenelemente.
The sealed container of claim 1 in which the plurality of container elements are two pieces of a pouch-constituting material.
Abgedichteter Behälter nach Anspruch 1, bei dem die Mehrzahl von Behälterelementen aus zwei Stücken eines Materials besteht, das einen Beutel bildet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.