We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programminhalte
Content programme, innovations and networking opportunities ruled the show floor
Programminhalte, Innovationen und Moglichkeiten zur Netzwerkarbeit pragten die Veranstaltung
GreenTech Content programme, innovations and networking opportunities ruled the show floor The 2016 edition of GreenTech concluded three busy days marked by the buzz of business.
GreenTech Programminhalte, Innovationen und Moglichkeiten zur Netzwerkarbeit pragten die Veranstaltung Die diesjahrige GreenTech zeichnete sich an den drei Tagen durch die rege Geschaftstatigkeit aus.
The aim of this proposal is to continue the Content programme on digital content.
Anliegen dieses Vorschlags ist die Fortsetzung des Programms Content zu digitalen Inhalten.
The Licences for Digital Content programme is currently being evaluated by the Committee on Scientific Library Services and Information Systems (AWBI).
Das Programm Überregionale Lizenzierung wird aktuell durch den Ausschuss für Wissenschaftliche Bibliotheken und Informations- systeme (AWBI) ausgewertet.
Content Programme reaffirms the importance of acting in this field.
Content wird bekräftigt, wie wichtig es ist, Maßnahmen in diesem Bereich zu ergreifen.
Two-thirds of all visitors dedicated more than one day to the event to cover the ten exhibition halls and take advantage of the expanded content programme.
Zwei Drittel aller Besucher blieben mehr als einen Tag an der Messe, um die zehn Ausstellungshallen zu erkunden und vom erweiterten Rahmenprogramm zu profitieren.
Swiss Life aims to contribute to the social dialogue through a customised content programme and position itself distinctively on the market.
Swiss Life will sich mit einem massgeschneiderten Inhaltsprogramm in den gesellschaftlichen Dialog einbringen und sich am Markt unverwechselbar positionieren.
If we want Europe to be a knowledge society, then we need to use the European digital content programme as our central reference point and as the main platform on which we base our design of this knowledge and information society.
Wenn wir in Europa eine Wissensgesellschaft aufbauen wollen, dann dient das Programm für europäische digitale Inhalte als zentraler Bezugspunkt und Gesamtschau unserer Vorstellungen, nach denen wir diese Wissens- und Informationsgesellschaft konzipieren wollen.
To relax after the dense content programme during the day, at night well-known DJs and musicians will rock the 30C3 lounge.
Zur Entspannung nach den inhaltlich dichten Tagen wird die 30C3-Lounge nachts von namhaften DJs und Musikern beschallt.
Launched just three weeks ago, the IFLA Library is part of IFLA's Digital Content Programme Key Initiative and is designed to provide a repository to collect together IFLA's own publications for ease of location, search, display and preservation.
English | Die erst seit drei Wochen zugängliche IFLA-Bibliothek ist Bestandteil der Digital Content Programme Key Initiative der IFLA. Sie dient als Repositorium für die Publikationen der IFLA und erleichtert deren Lokalisierung, Suche, Anzeige und Archivierung.
At 24th, it benefitted hugely from an aggressive video content programme for its Olympic sponsorship Only 15% of brands have official channels on Vimeo, with the majority relying solely on YouTube to host content
Das Unternehmen erreichte den 24. Platz und konnte erheblich von seinem aggressiven Videoinhalteprogramm im Kontext seiner Rolle als Olympia-Sponsor profitieren. Nur 15 Prozent der Marken unterhalten offizielle Channels auf Vimeo.
Efficio is currently engaged by a G20 Middle East nation to develop a national Local Content Programme.
Efficio entwickelt derzeit für einen G20-Staat aus dem Nahen Osten ein nationales Local-Content-Programm.
If we want Europe to be a knowledge society, then we need to use the European digital content programme as our central reference point and as the main platform on which we base our design of this knowledge and information society.
Wenn wir in Europa eine Wissensgesellschaft aufbauen wollen, dann dient das Programm für europäische digitale Inhalte als zentraler Bezugspunkt und Gesamtschau unserer Vorstellungen, nach denen wir diese Wissens- und Informationsgesellschaft konzipieren wollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.