We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Inhaltslänge
Content-Length-Header
Content-Length-Headers
Calling a web service procedure with a null or no parameter (after substitutions) will result in a request with no body and a content-length of zero.
Der Aufruf einer Webdienstprozedur mit NULL oder keinem Parameter (nach Ersetzungen) ergibt eine Anfrage ohne Hauptteil und eine Inhaltslänge von Null.
Calling a web service function with a NULL value or no parameter (after substitutions) results in a request with no body and a content-length of zero.
Der Aufruf einer Webdienstfunktion mit NULL-Wert oder keinem Parameter (nach Ersetzungen) ergibt eine Anfrage ohne Hauptteil und mit einer Inhaltslänge von Null.
Capsicum Mediaworks published some statistics on the importance of content-length.
Capsicum Mediaworks veröffentlichte einige Statistiken über die Bedeutung der Inhaltslänge.
The server requires that the client include a Content-Length specification in the request.
Der Server erfordert, dass der Client eine Inhaltslängen-Angabe in die Anforderung aufnimmt.
The value of the Content-Length header is larger than the limit that is allowed for the server.
Also now the Content-Length can be sent in the http-header.
An diesem Punkt ist die Ausgabe fertig aufbereitet und kann zum Browser gesandt werden.
Sending a message containing a maliciously crafted Content-Length parameter in the DAAP header may lead to a denial of service.
Das Senden einer Nachricht, die in böswilliger Absicht erstellte Content-Length-Parameter in der DAAP-Kopfzeile enthält, kann zu "Denial of Service" führen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.