7 Contract term; termination; suspension of access to the service
'Contract term' means the full term specified in the order form.
Notice of termination at least 3 months before annual due-date. Contract term
Kündigungsfrist bis 3 Monate vor jährlicher Fälligkeit. Vertragsdauer
Contract term and cancellation; blocks; data deletion on contract termination
Vertragsdauer und Kündigung; Sperre; Datenlöschung bei Beendigung
Contract term, termination, adjustment
You benefit from a contract term of your choice, fixed monthly payments and favourable conditions.
Feste monatliche Raten und günstige Konditionen - alles mit einer Laufzeit Ihrer Wahl.
Contract term, termination and switching from rent to buy
Vertragslaufzeit, Kündigung und Wechsel zum Kauf
Events as part of document e.g. Contract term
Ereignisse im Lebenslauf des Dokuments z.B. Vertragslaufzeit
10 Contract term, termination and change of profile models
Vertragslaufzeit, Kündigung und Wechsel der Profilvarianten
Article 3 Contract term; delivery periods, performance and modification of the agreement; price increase
Artikel 3 Vertragslaufzeit; Lieferfristen, Durchführung und ü0Änderung des Vertrags; Preiserhä6hungen
Notice of termination at least 1 month prior to contract expiry. Contract term
Kündigungsfrist bis 1 Monat vor Vertragsablauf. Vertragsdauer
Contract term 24 months with annual extension.
Vertragslaufzeit 24 Monate mit jährlicher Verlängerung.
Article 3. Contract term: delivery periods, execution and amendment of the agreement
Artikel III. Vertragsdauer; Ausführungsfristen, Gefahrübergang, Ausführung und Vertragsänderung; Preiserhöhung