Examples with "Creating a Transact-SQL timestamp" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creating a Transact-SQL timestamp column in SQL Anywhere
To create a Transact-SQL TIMESTAMP column, create a column that has the (SQL Anywhere) data type TIMESTAMP and a default setting of timestamp.
Um eine Transact-SQL-TIMESTAMP-Spalte zu erstellen, müssen Sie zuerst eine Spalte erstellen, die (in SQL Anywhere) den Datentyp TIMESTAMP und die Standardeinstellung "timestamp" hat.
The bedding bagged down, creating a soft nest for sleeping.
Die Bettwäsche sackte ein und bildete ein weiches Nest zum Schlafen.
The curtains matched the sofa perfectly, creating a cohesive look.
Die Gardinen passten perfekt zum Sofa und schufen ein stimmiges Gesamtbild.
Smoke filled the hallway near the doors, creating a panic.
Rauch füllte den Flur nahe des Ausgangs und löste Panik aus.
The ridge was covered in wildflowers, creating a colorful landscape.
Der Bergrücken war mit Wildblumen bedeckt und schuf eine farbenfrohe Landschaft.
She enjoyed creating a recording of her original songs during summer.
Es machte ihr Spaß, im Sommer ihre eigenen Lieder aufzunehmen.
The river curves through the valley, creating a picturesque landscape.
Der Fluss mäandert durch das Tal und schafft eine malerische Landschaft.
Their parenting roles complement each other, creating a well-rounded approach.
Ihre Elternrollen ergänzen sich gegenseitig und schaffen so einen ausgewogenen Ansatz.
The wind dashed the leaves around, creating a beautiful scene.
Der Wind wirbelte die Blätter umher und schuf eine wunderschöne Szene.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.