We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If there are any compatibility issues with respect to critical software, workarounds should be deployed and tested prior to migration.
Sollte es bei wichtiger Software zu Kompatibilitätsproblemen kommen, so müssen entsprechende Lösungen vor der Migration getestet und bereitgestellt werden.
Create apps that meet specific business needs, integrate with critical software and quickly become indispensable.
Erstellen Sie Apps, die Ihre individuellen geschäftlichen Anforderungen erfüllen, sich mit wichtiger Software integrieren lassen und schnell unentbehrlich werden.
Messing around with critical software while 400km above earth's surface could be a bit dicey.
Herumspielen mit kritischer Software 400 km über der Erdoberfläche könnte etwas heikel sein.
The aim is the free availability of critical software, and achieve greater independence from software companies.
Ziel ist die kostenlose Verfügbarkeit wichtiger Software, und das Erreichen einer größeren Unabhängigkeit von Softwarekonzernen.
This pilot project will offer a systematic approach to achieving a goal to which the Union institutions themselves can contribute, namely ensuring that widely used critical software can be trusted.
Das Pilotprojekt bietet einen systematischen Ansatz für die Verwirklichung eines Ziels, zu dem die EU-Organe selbst beitragen können und das darin besteht, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass weit verbreiteter wichtiger Software vertraut werden kann.
Critical software vulnerabilities were identified in course of the routine security audit.
The tech company assembled a strike team to solve the critical software issues quickly.
Das Technologieunternehmen stellte ein Einsatzteam zusammen, um die kritischen Softwareprobleme schnell zu lösen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.