Examples with "Cross browser testing tools" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cross browser testing tools analyze how your website is displayed in different browsers, identify problematic codes, and support you with optimization.
BrowserStack BrowserStack is a cross-browser testing tool, that gives you access to the huge variety real mobile devices.
BrowserStack BrowserStack ist ein browserübergreifendes Testtool, mit dem Sie auf die große Auswahl an realen Mobilgeräten zugreifen können.
Cross-browser testing tools are a part of the standard toolbox of a website tester. They are used to automatically check for compatibility with various web browsers and to test each version.
Zum Standard-Werkzeugkasten von Website Testern gehören Cross-Browser Testing Tools, mit denen eine Web-Anwendung automatisch auf Kompatibilität mit verschiedenen Webbrowsern und den jeweiligen Versionen überprüft werden können.
Expression Web SuperPreview is a standalone visual debugging tool for cross-browser testing.
A point in favor of QF-Test may be that the tool offers both developers and testers an easy start of a comfortable, cross-browser testing requiring no major customization.
Für QF-Test mag sprechen, dass das Tool sowohl Entwicklern als auch Testern ohne große Anpassungen einen schnellen Einstieg in ein komfortables und browserübergreifenes Testen ermöglicht.
The leading open-source tool for cross-browser web application testing is built into the core of Ranorex Studio.
Later chapters cover advanced topics such as cross-browser testing with Selenium WebDriver and preparing devices for mobile app testing.
Die weiteren Kapitel behandeln fortgeschrittene Themen wie "cross-browser" Tests mit Selenium WebDriver.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.