The debate on a second package is heard in Cyprus too.
Die Debatte um ein zweites Paket gibt es auch bei Zypern.
When in Cyprus, also this place but well worth it.
Wenn in Zypern, lohnt sich auch dieser Platz aber auch.
Colorful Cyprus holidays and festivals are known all over the world.
Colorful Zypern Feiertage und Feste sind in der ganzen Welt bekannt.
Cyprus - both the club and the diving center are closed.
Zypern - sowohl der Club als auch die Basis sind geschlossen.
Let us take a look at what happened in Cyprus recently.
Werfen wir einen Blick auf die jüngsten Ereignisse in Zypern.
Next week you will find some more about Cyprus on my blog.
Nächste Woche geht es weiter mit meinem Bericht über Zypern.
There's a lot to be done in this field in Cyprus.
In diesem Bereich gibt es auf Zypern sehr viel zu tun.
Wonderful base from which to explore the west side of Cyprus.
Wunderbare Basis, um die Westseite von Zypern zu erkunden.
It also represents a strong indication of the future of Cyprus.
Es ist auch ein starkes Zeichen für die Zukunft Zyperns.
Though Cyprus is an island, fishing is of little importance.
Obwohl Zypern eine Insel ist, ist die Fischerei kaum von Belang.
This will not heal the wound currently being suffered by Cyprus.
Dadurch schließt sich die Wunde nicht, unter der Zypern derzeit leidet.
For a country as small as Cyprus this is a huge number.
Für ein kleines Land wie Zypern ist das eine riesige Zahl.
And so it should be with Cyprus, across the divide.
Und so sollte es mit Zypern sein, über die Trennung hinweg.