Sorry, my - my Czech isn't that good anymore.
Czech and Slovakian are above all the languages most in demand.
Vor allem die Sprachen Tschechisch und Slowakisch sind sehr gefragt.
The modern kitchen serves traditional Czech cuisine and dishes made specialties.
Die moderne Küche serviert traditionelle tschechische Küche und Gerichte aus Spezialitäten.
Like usually, the Czech delegation will be very strong again.
Wie üblich wird auch die tschechische Delegation sehr stark sein.
Czech countries were born more than one thousand years ago.
Die böhmischen Länder sind vor mehr als Tausend Jahren entstanden.
In the Czech lands, milling has a very long and old tradition.
Die Müllerei hat in den böhmischen Ländern eine sehr lange Tradition.
I simply cannot describe how the Czech partisans carried on here.
Wie hier die tschechischen Partisanen wüteten, kann ich nicht beschreiben.
The export results were negatively affected by the Czech koruna strengthening.
Der Export wurde durch die Aufwertung der tschechischen Krone negativ beeinflusst.
Currently, a museum inside the church honours them as Czech heroes.
Heute ehrt sie ein Museum im Innern der Kirche als tschechische Helden.
But the Czech designer nevertheless takes the opportunity of conveying her philosophy.
Dennoch nutzt die tschechische Designerin die Chance, ihre Philosophie zu vermitteln.
This is of course only a hypothesis. says the Czech engineer.
Dies ist natürlich nur eine Hypothese. sagt der tschechische Ingenieur.
We are revealing ourselves as a frustrated Czech society riddled with prejudice.
Wir erweisen uns als eine frustrierte tschechische Gesellschaft voller Vorurteile.
When handling personal data, we shall abide by the Czech law no.
Im Umgang mit persönlichen Daten, befolgen wir das Tschechische Gesetz No.