Most likely the problem is a missing DOS driver that is required for your backup device, or incorrect command line parameters for the driver.
Wahrscheinlich handelt es sich bei dem Problem um einen fehlenden DOS-Treiber, der für das Sicherungsgerät erforderlich ist, oder um fehlerhafte Befehlszeilenparameter für den Treiber.
Only use it if your system has a high port density or you know you don't need IO mapped access to the card. Disabling IO access will prevent some pre-boot and DOS driver technologies from working.
Verwenden Sie es nur dann, wenn Ihr System eine hohe Portdichte aufweist oder wenn Sie keinen zugeordneten E/A-Zugang zur Karte benötigen. Die Deaktivierung des E/A-Zugangs verhindert, dass einige vor dem Start benötigte Technologien sowie DOS-Treiber nicht funktionieren.
If it is not printed on the card, you may be able to use a DOS driver to display the address.
Wenn diese nicht direkt auf der Karte steht, kann meist auch der DOS Treiber verwendet werden, um die Kartennummer zu ermitteln.
Another possibility is that your drive (or interface card) is one of the "compatible" type that requires initialization by the DOS driver.
Eine weitere Möglichkeit ist, daß das Laufwerk (oder die Schnittstelle) ein kompatibler Typ ist, der vom DOS Treiber initialisiert werden muss.
Hard disk controller is using a DOS driver, which blocks INT 13
Der Festplattenlaufwerk Controller benutzt einen DOS Treiber, der INT 13 blockiert.
DOS driver software are no longer necessary in compare to Windows 3.x by now, the driver software model was changed and the hardware is used through virtual device drivers ( .VxD) directly under Windows.
DOS-Treiber sind jetzt im Gegensatz zu Windows 3.x nicht mehr notwendig, durch ein umgestelltes Treibermodell lässt sich die Hardware durch virtuelle Geräte Treiber ( .VxD) direkt unter Windows nutzen.
Select this check box to avoid lock-ups or errors if your PC has an ISA controller card and a DOS driver, and if you have over 16MB of RAM in your PC.
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um Sperrungen oder Fehler zu vermeiden, wenn der PC über eine ISA-Controller-Karte und einen DOS-Treiber sowie mehr als 16 MB RAM verfügt.
MS-DOS is furthermore necessary for the system start, DOS driver software are not used under Windows any more.
MS-DOS wird weiterhin für den Systemstart vorausgesetzt, DOS-Treiber werden unter Windows nicht mehr verwendet.
A common example is 'SoundBlaster Compatible' sound cards that require the DOS driver to set a few proprietary registers to put the card into a SB compatible mode.
Ein gutes Beispiel sind die Soundblaster-kompatiblen Soundkarten, welche den DOS-Treiber benötigen, um ein paar geheimnisvolle Register ziehen zu können, um die Karte in einen SB-kompatiblen Modus zu bringen.
XMGR.SYS is a DOS driver that works as an XMS memory manager.
XMGR.SYS ist ein DOS Treiber, der als XMS-Speicherverwalter arbeitet.
XDMA.SYS is a DOS driver for UltraDMA hard-disks.
XDMA.SYS ist ein DOS-Treiber für UltraDMA Festplatten.
Later DOS viruses intercept higher-level functions, such as DOS driver calls, to mask their presence or maintain infection.
Später fingen die DOS-Viren übergeordnete Funktionen wie beispielsweise DOS-Treiberaufrufe ab, um ihre Existenz zu verbergen oder die Infizierung beizubehalten.
Some RAID controllers with older firmware may require use of a DOS driver.
Einige RAID-Controller mit älterer Firmware benötigten möglicherweise den Einsatz eines DOS-Treibers.