Uncommon ships are most lockbox consolation prizes, such as the Mirror Universe Deep Space Science Vessel.
Ungewöhnliche Schiffe sind meistens Trostpreise der Verschlusskisten, solche wie das Spiegeluniversum Tiefenraum Forschungsschiff.
Deep Space - a dangerous place; you should not go there alone!
Deep Space - ein gefährlicher Ort; sollten Sie nicht dorthin gehen allein!
Chief, how long will it take us to evacuate Deep Space 9?
Chief, wie lange wird es dauern, Deep Space Nine zu evakuieren?
Please have a safe and pleasant journey back to Deep Space 9.
Ich wünsche sichere und angenehme Rückreise nach Deep Space 9.
Dukat wore one of these headsets during the attack on Deep Space 9.
Dukat trug eines dieser Headsets beim Angriff auf Deep Space 9.
So many people have left Deep Space 9 in the last few months.
So viele Bewohner verließen in den letzten Monaten Deep Space 9.
Colonel, there's a transmission from Deep Space 9.
Colonel, hier ist eine Transmission von Deep Space 9.
but isn't the gateway to the temple Deep Space 9?
aber ist das Tor zum Tempel nicht Deep Space 9?
What will become of him when we return to Deep Space 9?
Was wird aus ihm, wenn wir wieder auf Deep Space 9 sind?
I am coming to Deep Space 9 to name my successor.
Ich komme nach Deep Space 9, zur Ernennung meines Nachfolgers.
I realize you have a life on Deep Space 9,
Ich weiß, dass dein Leben auf Deep Space 9 ist,
I went over interstellar phenomena forecasts from Deep Space 9.
Ich sah die Prognosen über interstellare Phänomene von Deep Space 9 durch.
That ship will never make it back to Deep Space 9.
Dieses Shuttle wird es niemals nach Deep Space 9 zurückschaffen.