We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Default title for all tasks created within this task process.
Standardtitel für alle in diesem Aufgabenvorgang erstellten Aufgaben.
They just forgot to change the default Title.
Sie haben nur vergessen, den Standardtitel zu ändern.
When working with control objects, change the default title to a title the user understands.
Wenn Sie mit Steuerobjekten arbeiten, ändern Sie den Standard-Titel zu einem Titel, den der Benutzer versteht.
If you want to keep the default title layout for the first slide, go to step 3.
Wenn Sie für die erste Folie das Standard-Titel layout übernehmen möchten, wechseln Sie zu Schritt 3.
I have a default title as a father of a bunch of daughters.
Und ich habe einen vorgegebenen Titel als Vater von einem Haufen Töchter.
Enter a new title for the file OR use the default title (the file name minus the extension).
Geben Sie einen neuen Titel für die Datei ein, ODER verwenden Sie den vorgegebenen Titel (den Dateinamen ohne die Erweiterung).
Enter a window title, or type to get the default title.
Geben Sie einen Fenstertitel oder ein, um den Standardtitel zu verwenden.
You can change the default title for each widget by clicking on the pencil.
Man kann den Standardtitel jedes Widget ändern indem auf den Stift klickt.
Assigns a default title for parts lists.
Weist der Teileliste einen Standardtitel zu.
The variant name is not included when it is "Default Title".
Der Variantenname ist nicht enthalten, wenn es sich um "Standardtitel" handelt.
Override the default title for the block.
+msgstr Den Standardtitel des Blocks ändern.
Set the default title, image, and identifier for each table in your model
Festlegen von Standardtitel, Standardbild und Standardbezeichner für jede Tabelle im Modell
a default title for you to change.
einen Standardtitel, den Sie ändern können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.