Clear selection criteria should also be established for the coastal zones eligible for the Demonstration Programme.
Sie muß außerdem transparente Kriterien zur Auswahl der für das Demonstrationsprogramm in Frage kommenden Küstengebiete festlegen.
The Demonstration Programme indicates the importance of ensuring compatible and complementary action at the various administrative levels.
Aus dem Demonstrationsprogramm wird ersichtlich, wie wichtig es ist, ein abgestimmtes und sich gegenseitig ergänzendes Vorgehen auf den verschiedenen Verwaltungsebenen sicherzustellen.
In fact, some of the actions have already been launched during the final stages of the Demonstration Programme.
The Demonstration Programme has confirmed that these underlying causes are that
Durch das Demonstrationsprogramm hat sich bestätigt, dass es sich dabei um die folgenden Ursachen handelt
The Demonstration Programme illustrates that in complex areas with multiple users, such as coastal zones, uncoordinated sectoral policies tend to conflict and may even work at cross-purposes, resulting in policy gridlock.
Das Demonstrationsprogramm macht deutlich, dass unkoordinierte Sektorpolitiken in komplexen Gebieten mit vielen verschiedenartigen Nutzern, wozu auch die Küstengebiete gehören, oft miteinander in Konflikt geraten und völlig entgegengesetzte Ziele anstreben können, wodurch politisches Chaos gestiftet wird.
The Demonstration Programme has confirmed that these underlying causes are that10
Durch das Demonstrationsprogramm hat sich bestätigt, dass es sich dabei um die folgenden Ursachen handelt10
Since then, wide-ranging programmes and projects have been carried out (among others, the EU Demonstration Programme).
Umfangreiche Programme und Projekte sind seitdem durchgeführt worden (s. u. a. Demonstrationsprogramm der EU).
The impact of EU involvement in national and local initiatives during the Demonstration Programme was often attributed as much to the legitimacy given by the EU presence as to the funding itself.
Die Ergebnisse der EU-Beteiligung an nationalen und lokalen Initiativen im Zuge des Demonstrationsprogramms waren häufig in gleichem Maße den eigentlichen Mittelzuweisungen wie der Legitimierung durch die EU-Präsenz geschuldet.
Member State projects should be submitted in the form of sub-programmes, geared to the specific objectives of sustainable coastal zone management, as previously identified by the Demonstration Programme.
Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Projekte müssen in Unterprogramme eingeteilt werden, die auf die im Rahmen des Demonstrationsprogramms bereits herausgestellten spezifischen Ziele der nachhaltigen Entwicklung der Küstengebiete ausgerichtet sind.
The Commission's Demonstration Programme on integrated coastal zone management has shown that the best response to such complex situations is an integrated territorial approach that addresses concurrently the many different problems an area faces and involves all the stakeholders.
Das Demonstrationsprogramm der Kommission zum integrierten Küstenzonenmanagement hat gezeigt, dass die beste Reaktion auf solche komplexen Situationen darin besteht, einen integrierten territorialen Ansatz zu wählen, der gleichzeitig die vielen verschiedenen Probleme angeht, die in einem Gebiet bestehen, und der alle Beteiligten einbindet.
The Demonstration Programme covered a number of projects implemented in 35 representative coastal regions in Europe and six horizontal thematic studies4.
Das Demonstrationsprogramm umfasste verschiedene, in 35 repräsentativen Küstenregionen Europas durchgeführte Projekte sowie 6 themenübergreifende Analysen.
On the basis of information provided by the implementation of the Demonstration Programme, the Commission should present specific proposals allowing integrated management strategies to be defined for coastal zones.
Die Kommission sollte auf der Grundlage des Demonstrationsprogramms konkrete Vorschläge machen, die die Ausarbeitung von integrierten Managementkonzepten für die Küstengebiete erlauben.
The experiences of the Demonstration Programme and the ideas expressed during the consultation form the basis of the Strategy that is announced in this present document.
Die Erfahrungen aus dem Demonstrationsprogramm und die im Zuge der Konsultation geäußerten Gedanken bilden den Grundstock der Strategie, die im vorliegenden Dokument vorgelegt wird.