We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entwickler, Programmierer
Entwicklern, Programmierern
Developers, programmers, businesses and citizens will be able to get and re-use public sector data at zero or very low cost in most cases.
Entwickler, Programmierer, Unternehmer und Bürger werden Daten des öffentlichen Sektors meist umsonst oder zu sehr niedrigen Kosten erhalten und weiterverwenden können.
Developers, programmers, business analysts, project managers, software architects, testers, people responsible for documentation or anyone involved in the software development process.
Entwickler, Programmierer, Business-Analysten, Projektmanager, Software-Architekten, Tester, Dokumentations-Verantwortliche oder alle, die am Software-Entwicklungsprozess beteiligt sind.
Our team members are developers, programmers, designers.
Software We are digital natives and proud of our team of developers, programmers and electronic technicians.
Software Wir sind Digital Natives und stolz auf unser Team von Entwicklern, Programmierern und Elektronikern.
Developers, programmers, usability experts at German colleges, universities, laboratories and research institute have been encouraged to enter the contest.
Zu dem Wettbewerb waren Entwickler, Programmierer sowie Usability-Experten aus dem Umfeld deutscher Universitäten, Fachhochschulen, Labore und Forschungsinstitute aufgerufen.
So our mental images of innovation are usually of developers, programmers, and technical teams.
Deshalb denken wir beim Thema Innovation in der Regel an Entwickler, Programmierer und technische Teams.
Profit from this opportunity to specifically approach developers, programmers and editors from the field of online-marketing!
Nutzen Sie die Chance, gezielt die Zielgruppe Entwickler, Programmierer und Redakteure aus dem Bereich des Online-Marketings anzusprechen.
However, the idea of replacing unreliable humans with reliable technical systems and thus preventing a failure does not work, because humans can also fail as developers, programmers and designers of technical systems.
Die in der Automatisierungstechnik verfolgte Idee, den unzuverlässigen Menschen durch zuverlässige technische Systeme zu ersetzen und so ein Scheitern zu verhindern, funktioniert leider nicht, da Menschen auch als Entwickler, Programmierer und Konstrukteure von technischen Systemen scheitern können.
It provides cloud computing services of building, structuring, disposing, storing, and managing applications by global networking data center for developers, programmers and IT specialists.
Es bietet Cloud-Computing-Services zum Erstellen, Strukturieren, Entsorgen, Speichern und Verwalten von Anwendungen über ein globales Netzwerk-Rechenzentrum für Entwickler, Programmierer und IT-Spezialisten.
Test scripts and testing can be an annoyance for many developers, programmers and IT professionals.
Testskripte und das Testen können für viele Entwickler, Programmierer und IT-Profis nervig sein.
Contribute The dynpg community is a place for users of all kind: developers, programmers, designers and private or commercial website administrators.
Die dynpg Community bietet Raum zum Austausch für Anwender aller Art: vom Entwickler, Programmierer und Webdesigner bis zum Homepageverwalter privater oder geschäftlicher Natur - alle sind herzlich eingeladen, sich der dynpg-Gemeinschaft anzuschliessen.
Experienced, internationally distributed, solid team (developers, programmers, SEO experts, server administrators)
Erfahrenes, international verteiltes, festes Team (Entwickler, Programmierer, SEO-Experten, Server-Administratoren)
It's partly because, over the years, Google has employed skilled developers, programmers and psychologists to help them understand and test what people really want from the search engines.
Zum Teil, weil Google über die Jahre hinweg gut ausgebildete Entwickler, Programmierer und Psychologen eingestellt hat, die dabei geholfen haben, zu verstehen und zu testen, was die Menschen wirklich wollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.