In addition to serving multiple use cases, systems have to deal with heterogeneous content - from news articles and discussion threads, through carefully controlled product documentation, to large and lawless file shares.
Zusätzlich zu den zahlreichen Einsatzgebieten müssen die Systeme auch mit heterogenem Content fertigwerden - von Nachrichtenartikeln und Diskussionsthreads hin zu sorgfältig geprüfter Produktdokumentation oder auch großen, weitgehend ungeregelten Dateifreigaben.
Discussion threads for markups are stored with a specific markup file.
Diskussionsfäden für Markierungen sind in einer bestimmten Markierungsdatei gespeichert.
Discussion threads cannot be deleted unless the associated file is deleted.
Diskussionsfäden können nicht gelöscht werden, es sei denn, die verknüpfte Datei wird gelöscht.
Discussion threads are initiated, organized, and linked to a specific file (drawing, document, note or link).
Diskussionsfäden werden initiiert, organisiert und mit einer bestimmten Datei verknüpft (Zeichnung, Dokument, Notiz oder Verknüpfung).
Each discussion group contains a number of discussion threads, or a series of related messages.
Jede Diskussionsgruppe enthält mehrere Diskussionsfäden oder eine Reihe zusammengehöriger Nachrichten.
When the file is deleted, all the connected discussion threads are permanently removed from the system.
Wenn die Datei gelöscht wird, werden alle Diskussionsfäden dauerhaft aus dem System entfernt.
You can add comments and participate in discussion threads about a particular file or any aspect of the project.
Sie können Kommentare hinzufügen und an Diskussionsfäden über eine bestimmte Datei oder einen anderen Aspekt des Projekts teilnehmen.
Display of the last posts on the discussion threads.
Anzeige der letzten Beiträge zu den Diskussionsfäden
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.