But not only the switching logic of the ETAP group has been consistently developed with the aim of simplification, but also the installation of the components is a breeze.
Aber nicht nur die Schaltlogik der eTap Gruppe ist konsequent mit dem Ziel der Vereinfachung entwickelt worden, sondern auch die Installation der Komponenten ist ein Kinderspiel.
Two blips for Change up and two for downshifting can be connected by cable to the control levers, from where your switching commands to the ETAP derailleur and derailleur Etap are forwarded by radio.
Zwei Blips zum Rauf- und zwei zum Runterschalten können per Kabel an den Schaltbremshebeln angeschlossen werden, von wo aus Deine Schaltbefehle an das eTap Schaltwerk und den eTap Umwerfer per Funk weitergeleitet werden.
Implementation of ETAP will advance further this year through a range of actions.
Der ETAP soll in diesem Jahr durch verschiedene Maßnahmen weiter umgesetzt werden.
The remaining work currently funded by ETAP should be dropped.
Die übrigen im Rahmen von ETAP finanzierten Arbeiten sollten gestrichen werden.
ETAP focused on the further development and use of environmental technologies.
ETAP konzentrierte sich auf die Weiterentwicklung und Nutzung von Umwelttechnologien.
Since the beginning of this year ETAP has developed various new lighting solutions.
Seit Anfang des Jahres hat ETAP verschiedene neue Beleuchtungslösungen entwickelt.
ETAP reduces energy consumption to an absolute minimum.
Dabei gelingt es ETAP, den Stromverbrauch auf ein absolutes Minimum zu reduzieren.
ETAP develops complete lighting solutions and also produces light fittings in-house.
ETAP entwickelt Gesamtkonzepte für Beleuchtung und stellt auch selbst Beleuchtungsarmaturen her.
With the help of ETAP, professionals can create detailed and lengthy electric drawings accurately.
Mit Hilfe von ETAP können Profis detaillierte elektrische Zeichnungen präzise erstellen.
Moreover, monitoring of the internal market will be part of the ETAP programme.
Außerdem stellt die Überwachung des Binnenmarkts einen Teil des Programms ETAP dar.
We are experienced also with the following systems: ETAP
Spezielle Erfahrung haben wir auch mit den folgenden Systemen: ETAP
Legislation or policy initiatives on particular aspects of ETAP may well be required in the future.
In Zukunft können durchaus rechtliche oder politische Maßnahmen zu bestimmten Aspekten von ETAP erforderlich werden.
ETAP encompasses a number of actions to promote eco-innovation and the uptake of environmental technologies.
ETAP umfasst eine Reihe von Maßnahmen zur Förderung der ökologischen Innovation und der Einführung von Umwelttechnologien.