At ETAS there are qualified employees who are always committed and helpful.
Bei ETAS arbeiten kompetente Fachkräfte, die stets engagiert und hilfsbereit sind.
So it was decided to commission the ETAS with the implementation.
So wurde entschieden, die ETAS mit der Umsetzung zu beauftragt.
ETAS is not trying to replace the well-established C programming language.
ETAS versucht also nicht, die etablierte Programmiersprache C zu ersetzen.
You'll find the next events where you can meet ETAS here.
Hier findest du die nächsten Veranstaltungen, auf denen du ETAS kennenlernen kannst.
Your personal career at ETAS will be systematically supported right from the start.
Ihre berufliche Laufbahn bei ETAS wird von Anfang an systematisch begleitet.
Get hands-on experience with an internship or as a working student at ETAS.
Hands-on Erfahrungen bekommst du im Praktikum oder als Werkstudent bei ETAS.
At ETAS, we can offer exciting professional fields with a future perspective.
Bei ETAS können wir dir spannende Bereiche mit Zukunft zeigen.
With modern development tools from ETAS, the tests can be largely virtualized.
Mit modernen Entwicklungstools von ETAS lassen sich die Tests weitgehend virtualisieren.
At ETAS, I bear direct responsibility and can individually prioritize my work.
Bei ETAS trage ich eine hohe Eigenverantwortung und kann selbst Prioritäten setzen.
ETAS relies on strong partnerships with companies that serve the automotive industry.
ETAS setzt auf leistungsstarke Partnerschaften mit Unternehmen aus der Automobilindustrie.
This year, ETAS will have two booths at embedded world.
ETAS ist dieses Jahr gleich mit zwei Ständen auf der embedded world vertreten.
On request, ETAS offers service contracts with individual term agreement.
Auf Wunsch bietet ETAS auch Serviceverträge mit individueller Laufzeitvereinbarung an.
Not quite... ETAS offers you lessons of a different kind.
Nicht ganz... ETAS bietet Ihnen Unterrichtsstunden der etwas anderen Art.