However the EU will not impose sanctions on all those products.
Die EU wird jedoch nicht alle diese Waren mit Sanktionen belegen.
The EU will not tolerate that any taxpayer money is misspent.
Die EU wird es nicht hinnehmen, dass Steuergelder fehlgeleitet werden.
The EU will continue to follow closely the situation in Uzbekistan.
The EU will continue its ongoing policy in this context.
Die EU wird ihre Politik in diesem Kontext weiter verfolgen.
The EU will adapt the priorities for its financial assistance accordingly.
Die EU wird die Prioritäten für ihre Finanzhilfe entsprechend anpassen.
The EU will continue to engage substantial resources towards alleviating this plight.
Die EU wird weiterhin beträchtliche Mittel zur Linderung dieser Notlage bereitstellen.
The EU will limit itself only to setting the legislative framework.
Die EU wird sich dabei nur auf die Festlegung des Rechtsrahmens beschränken.
The EU will continue to insist on the release of all persons concerned.
Die EU wird auch weiterhin auf die Freilassung aller betroffenen Personen drängen.
The EU will continue and increase its co-operation efforts in this respect.
Die EU wird ihre Bemühungen um eine diesbezügliche Zusammenarbeit weiter verstärken.
The EU will continue putting efforts to achieve an international solution.
Die EU wird ihre Bemühungen um eine internationale Lösung fortsetzen.
The EU will continue its efforts to achieve an international solution.
Die EU wird ihre Bemühungen um eine internationale Lösung fortsetzen.
The EU will also support the building of greater capacity in non-member countries.
Die EU wird auch den Aufbau höherer Kapazitäten in Drittländern unterstützen.
The EU will fully cooperate as a partner in this forum.
Die EU wird als Partner in diesem Forum in vollem Umfang mitwirken.