We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
FCAS-Programm
FCAS-Programms
A specific governance has been implemented for the FCAS programme.
Für das FCAS-Programm wurde ein spezifisches Führungssystem eingerichtet.
Additionally, the FCAS programme could also contribute to our economy's recovery after the coronavirus crisis.
Außerdem könnte das FCAS-Programm zur Erholung unserer Wirtschaft nach der Coronavirus-Krise beitragen.
Developing a new engine for the propulsion of the NGF is one of the main challenges of the FCAS programme.
Die Entwicklung eines neuen Triebwerks für den Antrieb des NGF ist eine der größten Herausforderungen des FCAS-Programms.
Establishing rules of industrial property within the framework of the FCAS programme was the subject of long discussions between France and Germany through October 2019.
Die Aufstellung von Regeln für gewerbliches Eigentum im Rahmen des FCAS-Programms war bis Oktober 2019 Gegenstand langwieriger Diskussionen zwischen Frankreich und Deutschland.
Furthermore, each of the partners does not see the FCAS programme in exactly the same way.
Darüber hinaus wird das FCAS-Programm von den einzelnen Partnern nicht genauso wahrgenommen.
Thus, it is essential to take this aspect into account from the start of the FCAS programme.
Es ist daher unerlässlich, diesen Aspekt von Anfang an im FCAS-Programm zu berücksichtigen.
While the FCAS programme will evidently include a significant aspect of stealth in both the NGF and the remote carriers, this should not be its main asset.
Auch wenn das FCAS-Programm sowohl bei den NGF- als auch bei den Remote Carriers natürlich eine bedeutende Tarnungsdimension hat, dürfte dies nicht seine Hauptstärke sein.
Therefore, it is imperative that we clarify the last remaining ambiguities concerning ONERA's participation in the FCAS programme and encourage manufacturers to subcontract certain tasks to them.
Es ist daher unerlässlich, die letzten Unklarheiten bezüglich der Beteiligung des ONERA am FCAS-Programm zu beseitigen und die Unternehmen zu ermutigen, bestimmte Aufgaben an das ONERA weiter zu vergeben.
The FCAS programme will strengthen the political and military ties between Europe's core nations and it will reinvigorate its aerospace industry.
Das FCAS-Programm wird die politischen und militärischen Beziehungen zwischen Europas Kernnationen stärken und Europas Luft- und Raumfahrtindustrie neu beleben.
In February 2020, the FCAS programme entered into another decisive phase with the launch of the demonstrator phase.
Mit dem Startschuss für die Demonstratorphase trat das FCAS-Programm im Februar 2020 in eine weitere entscheidende Phase ein.
Thus, other European countries could come to the FCAS programme through this issue of interoperability.
Somit könnte die Aufnahme der anderen europäischen Länder in das FCAS-Programm durch diese Interoperabilitätsfrage erreicht werden
According to Jean-Pierre Maulny, while the FCAS programme has indeed made progress in the three years thanks to a strong will on both sides, the conditions for continuing to advance smoothly are not in place.
Nach Jean-Pierre Maulny hat das FCAS-Programm dank eines starken Willens auf beiden Seiten zwar in drei Jahren tatsächlich Fortschritte gemacht, aber die Voraussetzungen für ein weiteres reibungsloses Vorankommen sind nicht gegeben.
In conclusion, the FCAS programme is an exceptional opportunity for France, Germany, and Spain, for our strategic autonomy as well as for our defence industry.
Abschließend möchte ich sagen, dass das FCAS-Programm eine außergewöhnliche Chance für Frankreich, Deutschland und Spanien, für unsere strategische Autonomie und für unsere Verteidigungsindustrie darstellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.