Fangs bared, she went for the squirrel.
Reißzähne entblößt ging sie auf das Eichhörnchen los.
Fangs, claws, even full, unwarranted transformations.
Reißzähne, Klauen, sogar komplette, unvorhersehbare Verwandlungen.
I saw teeth and claws... Fangs.
Fangs in snakes can be fixed or folded back until the snake bites.
Die Fangzähne von Schlangen können entweder feststehen oder nach hinten geklappt sein, bis die Schlange zubeißt.
Fangs of the child climb: symptoms, timing, photo
Erklimmen Zähne in dem Kind: die Symptome, Zeitpunkt, Fotos
Fangs, claws, even full, unwarranted transformations.
Reißzähne, Klauen, sogar vollständige, ungewollte Verwandlungen.
our appetite for unprovoked violence is nil. Fangs.
ist unser Appetit auf grundlose Gewalt gleich null. Reißzähne.
Fangs so sharp, with just one you could buy a mansion in Bel Air.
Mit nur einem seiner Fangzähne kriegt man eine Villa in Bel Air.
Send the Four Fangs after this samurai.
Setze die vier Reißzähne auf den Samurai an.
And I'm the understudy for Fangs of the Opera?
Ich bin Ersatz in Fangzähne der Oper?
Veronica de Sade, the Queen's Fangs.
Bestia Veronica de Sade, einer der Fangzähne der Königin.
Still, he's gone and the Fangs are with him.
Aber er ist fort und mit ihm auch die Fänge.
Fangs asked me to be a groomsman at his wedding.
Fangs bat mich, bei seiner Hochzeit Trauzeuge zu sein.