You can find out more about our topic this year under the heading "Framework Program".
Unter der Rubrik Rahmenprogramm erfahren Sie mehr über unser diesjähriges Thema.
The maximum number of shares that shall be bought back with the Framework Program is determined by the closing price of the Company's ordinary shares in the XETRA trading system on three reference dates.
Die Höchstzahl der Aktien, die mit dem Rahmenprogramm zurückerworben werden soll, bestimmt sich nach dem Schlusskurs der Stammaktien der Gesellschaft im XETRA-Handel zu drei Stichtagen.
Booking of events of the Framework Program provided by the host
Buchung der vom Veranstalter selbst angebotenen Leistungen des Rahmenprogramms
Universities plan to convince decision-makers to double these funds in the next financial perspective, so that the budget of the 9th Framework Program is 160 billion euros.
Universitäten möchten die Entscheidungsbefugten zu der Verdoppelung dieser Mittel in der nächsten finanziellen Vorausschau überzeugen, so dass der Haushalt des 9. Rahmenprogramms 160 Milliarden EUR beträgt.
This project, in four years' duration, has been funded with 11,200,000 euros in the subject area 'quality and safety of the Sixth Framework Program.
Dieses Projekt, mit einer vier Jahre Dauer, wurde mit 11200000 Euro finanziert in den Bereich "Qualität und Sicherheit" des Sechsten Rahmenprogramms.
Coordinator of the large-scale collaborative research project SYNFLOW within the 7th Framework Program of the EU (2010 - 2014)
Koordinator des großangelegten kollaborativen Forschungsprojekts SYNFLOW im Rahmen des 7. Rahmenprogramms der EU (2010 - 2014)
Horizon 2020 is the first European Framework Program that supports both research and innovation.
Horizont 2020 ist das erste europäische Rahmenprogramm, das Forschung und Innovation gemeinsam fördert.
The European Union Framework Program for research and innovation as an instrument of internationalization of scientific organizations .
Rahmenprogramm der Europäischen Union im Bereich der wissenschaftlichen Forschung und Innovationen als ein Instrument der Internationalisierung von wissenschaftlichen Einrichtungen .
The big European university networks have appealed to Brussels institutions to double the budget for research, innovation and education in the next Framework Program.
Die großen europäischen Universitätsnetzwerke haben in Brüssel dazu aufgerufen, im nächsten Rahmenprogramm die Ausgaben für Forschung, Innovation und Bildung zu verdoppeln.
The Gender Academy aims to achieve gender equality in research institutions and research teams as well as structural changes in the research content - in line with the objectives of the European Framework Program.
Die Gender Akademie will sowohl Gender-Gleichheit in Forschungsinstitutionen und Forschungsteams erreichen als auch strukturelle Veränderungen in den Forschungsinhalten - ganz in Übereinstimmung mit den Zielsetzungen des europäischen Rahmenprogramms.
The focus on R&D for poverty diseases in the 6th Framework Program for Research is thus very welcome.
Die Hervorhebung der F&E für armutsbedingte Krankheiten im Sechsten Rahmenprogramm für die Forschung ist daher sehr zu begrüßen.
In Europe there is connectivity across national borders via the European Framework Program which is funding multi nation projects.
In Europa gibt es Anschlussfähigkeit über Landesgrenzen über das Europäische Rahmenprogramm, das multinationale Projekte finanziert.
And providing an effective voice in the development of the eighth European Framework Program FP8.
Und eine effektive Stimme in der Entwicklung des achten Europäischen Rahmenprogramms FP8 zur Verfügung stellend.