We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
FSFE needs financial and infrastructure donations to continue to operate and support the Free Software Community.
Die FSFE benötigt finanzielle und infrastrukturelle Spenden, um weiterhin arbeiten zu können und die Freie-Software-Gemeinschaft zu unterstützen.
SAPI is trying to pay back at the Free Software Community by hosting the servers for SOLVE (Software Libre Venezuela) several community events (like the Caracas Trollparty 2006) and a mirror of Free Software applications.
SAPI versucht an die Freie-Software-Gemeinschaft zurückzugeben, indem es die Server für SOLVE (Software Libre Venezuela), mehrere Gemeinschaft-Ereignisse (wie die Caracas Trollparty 2006) und einen Spiegel mit Freie-Software-Anwendungen beherbergt.
Using exclusively Debian from 2004 in all services, migrating desktops in 2006, collaborating with the Free Software Community in Venezuela.
Verwenden seit 2004 ausschließlich Debian für alle Dienste, migrierten Desktops 2006, arbeiten mit der Freien-Software-Gemeinschaft in Venezuela zusammen.
Applicants need to agree to the Social Contract and must be able to explain how Debian relates to the Free Software Community.
Bewerber müssen dem Gesellschaftsvertrag zustimmen und in der Lage sein zu erklären, in welchem Bezug Debian zu der Freien-Software-Gemeinschaft steht.
It was a very expensive and ephemeral gift to the Free Software community.
Contributes to the free software community since many years.
Trägt seit vielen Jahren zur Freie-Software-Gemeinschaft bei.
These are far more common, and widely recognized in the free software community.
Diese ist bei weitem häufiger und in der Freie-Software-Gemeinschaft weithin anerkannter.
The free software community shows this is not the case.
Die Freie-Software-Gemeinschaft zeigt, dass dem nicht so ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.