We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By default, the FreeBSD kernel uses the C calling convention.
Standardmäßig benutzt der FreeBSD-Kernel die C-Aufrufkonvention.
To determine if the FreeBSD kernel provides support for disk quotas
Prüfen Sie zunächst, ob der FreeBSD-Kernel Disk Quotas unterstützt
Explain the process of building a customized FreeBSD kernel to enable extra functionality.
Erstellung eines angepassten FreeBSD-Kernels, um zusätzliche Funktionen zu aktivieren.
Debian's main motivation for the inclusion of the FreeBSD kernel into
Debians Hauptmotivation für die Einbindung des FreeBSD-Kernels in den
Several vulnerabilities have been discovered in the FreeBSD kernel that may lead to a privilege escalation or information leak.
Im Kernel von FreeBSD wurden einige Sicherheitslücken gefunden, die lokalen Benutzern u.a. die Erweiterung von Rechten ermöglichen.
Several vulnerabilities were found in the FreeBSD kernel affection amd64 swapgs, nmount(2) and ICMP6.
Im Kernel von FreeBSD wurden mehrere Sicherheitslücken gefunden, die amd64, nmount(2) und ICMP6 betreffen.
The default FreeBSD kernel provides support for tun which is used to interact with a modem hardware.
Der FreeBSD-Kernel enthält Unterstützung für die tun-Schnittstelle, die benutzt wird um mit einem Modem zu interagieren.
Everything you need to boot into a FreeBSD kernel and start the installation interface.
Enthält alles, was Sie benötigen, um um den FreeBSD-Kernel zu laden und die Installationsoberfläche zu starten.
Configure, recompile, and install the FreeBSD kernel.
Übersetzen und installieren Sie den FreeBSD-Kernel.
Most of the tasks listed here may require a considerable investment of time, an in-depth knowledge of the FreeBSD kernel, or both.
Die meisten der hier aufgeführten Aufgaben erfordern entweder einen bedeutenden Zeitaufwand oder eine sehr gute Kenntnis des FreeBSD-Kernels, oder beides.
The FreeBSD kernel has been updated from 9.0 to 9.2.
Der FreeBSD-Kernel wurde von 9.0 auf 9.2 aktualisiert.
This driver has been developed for use with FreeBSD kernel, versions 4.8 and later.
Dieser Treiber wurde für die Verwendung mit FreeBSD-Kernel Version 4.8 oder höher entwickelt.
Today, most of the functionality in the FreeBSD kernel is contained in modules which can be dynamically loaded and unloaded from the kernel as necessary.
Heutzutage befinden sich die meisten Funktionen des FreeBSD-Kernels in Modulen, die je nach Bedarf dynamisch geladen und entladen werden können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.