We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
FTP.exe-Programm
After the file is downloaded successfully, the Ftp.exe program moves the file to the destination folder.
Nachdem die Datei erfolgreich heruntergeladen wurde, verschiebt das FTP.exe-Programm die Datei in den Zielordner.
On a computer that is running Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 or Windows Server 2008 R2, you use the Ftp.exe program to download files to a local computer.
Problembeschreibung Auf einem Windows Vista oder Windows Server 2008-basierten Computer verwenden Sie das FTP.exe-Programm, um Dateien auf einem lokalen Computer zu downloaden.
941253 The downloaded files do not inherit permissions from the parent folder when you use the Ftp.exe program to download files in Windows Server 2003
941253Vom übergeordneten Ordner erben die heruntergeladenen Dateien Berechtigungen nicht, wenn Sie das Programm FTP.exe, zum Downloaden von Dateien in Windows Server 2003 verwenden
Andere resultaten
To create a doskey macro for a program called Ftp.exe, include/exename as follows
Um ein doskey -Makro für ein Programm mit dem Namen Ftp.exe zu erstellen, müssen Sie/exename folgendermaßen einbinden
Remove potential dangerous programs, e.g. rasdial.exe, telnet.exe, ftp.exe
Entfernen Sie Programme, die potenziell gefährlich werden können (z.B. rasdial.exe, telnet.exe, ftp.exe)
When using an FTP program that does not support passive mode in FTP protocol (such as the ftp.exe command utility shipped with Windows), many activities may appear to hang.
To create a Doskey macro for a specific program (in this case Ftp.exe) include the/exename switch.
Um ein Doskey-Makro für ein bestimmtes Programm zu erstellen (in diesem Fall FTP.EXE), verwenden Sie die Option/exename.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.