We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fujitsu ScanSnap
ScanSnap-Scanner
Fujitsu ScanSnap-Scannern
Worldwide sales of the Fujitsu ScanSnap series now exceeds four million units, representing another milestone in the success story of this personal document scanner product line.
Der weltweite Verkauf von Fujitsu ScanSnap-Scannern hat die Vier-Millionen-Marke überschritten und damit einen weiteren Meilenstein in der Erfolgsgeschichte dieser Produktreihe für professionelle Endanwender erreicht.
The Fujitsu ScanSnap scanners are small, portable, efficient and come with a with one-touch ease of use.
Die ScanSnap Scanner von Fujitsu sind klein, mobil, effizient und dank dem Ein-Knopf-Prinzip leicht zu bedienen.
The Fujitsu ScanSnap scanner comes standard with a 1-year depot limited warranty.
Fazit Das Scannen macht mit dem Fujitsu ScanSnap iX500 richtig Spaß.
Designed to support the needs of business professionals, the Fujitsu ScanSnap iX100 makes scanning on the go efficient and productive.
Der ScanSnap iX100 wurde speziell für die Bedürfnisse professioneller Endanwender entwickelt und macht das Scannen unterwegs effizienter und produktiver als je zuvor.
The Fujitsu ScanSnap S1100 thus enables customers to easily manage documents on their desktop, in popular offsite offerings or both.
Mit dem Fujitsu ScanSnap S1100 können die Kunden ihre Dokumente genauso einfach wie am Arbeitsplatz auch in Online-Speicherdiensten verwalten.
It is the first Fujitsu ScanSnap capable of contact-less scanning from above and takes the simple, intuitive, one-button operation that is the hallmark of the ScanSnap series to a new level.
Er ist das erste ScanSnap-Modell, das Dokumente berührungslos erfasst und damit die für die ScanSnap-Reihe typische einfache, intuitive Einknopf-Bedienung noch einen Schritt weitertreibt.
The Fujitsu ScanSnap SV600 and iX500 succeeded against strong competition. The jury of 40 renowned design specialists from around the world tested and evaluated more than 4,815 products from 1,816 manufacturers and designers from 53 nations.
Die Fujitsu-Dokumentenscanner ScanSnap SV600 und iX500 konnten sich gegen starke Mitbewerber durchsetzen: Die Jury aus 40 namhaften Fachleuten aus aller Welt hat mehr als 4.815 Produkte von 1.816 Herstellern und Designern aus 53 Ländern geprüft und ausgewertet.
Fujitsu ScanSnap S1100:55 seconds, multiple handling (no feeder, no double-sided scan).
Fujitsu ScanSnap S1100:55 Sekunden, mehrere Handhabungen.
The Fujitsu ScanSnap SV600 and iX500 succeeded against strong competition. The jury of 40 renowned design specialists from around the world tested and evaluated more than 4,815 products from 1,816 manufacturers and designers from 53 nations.
Der ScanSnap iX100 hat sich gegen starke Mitbewerber behauptet: Die aus 38 namhaften Designspezialisten aus aller Welt bestehende Jury testete und bewertete über 4.928 Produkte aus 56 Ländern, um den diesjährigen Preisträger zu ermitteln.
The Fujitsu ScanSnap S1500 is a sheet-fed scanner that can process multiple p...
Ein wenig Disziplin und der Fujitsu Scansnap S1500 helfen allerdings dabei, Dokumente trotzdem vernünftig digital zu verwalten.
The Fujitsu ScanSnap S1100 is incredibly portable if not especially cheap.
Fujitsus ScanSnap S1100 ist sehr kompakt und bietet sich nicht nur für den mobilen Einsatz an.
The Fujitsu ScanSnap S1100 captures up to eight A4 pages per minute and can also scan embossed plastic cards, ID cards, business cards or A3 documents without a hitch.
Der Fujitsu ScanSnap S1100 erfasst bis zu acht A4-Seiten pro Minute und verarbeitet sogar geprägte Plastikkarten, Ausweise, Visitenkarten oder A3-Dokumente anstandslos.
With the Fujitsu ScanSnap, digitising your documents (of all shapes and sizes) right into Evernote is effortless.
Mit dem Fujitsu ScanSnap können Sie Ihre Dokumente digitalisieren und direkt in Evernote speichern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.