Download for Windows Premium
Publiciteit
German Building Code

Vertaling van "German Building Code" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
BauGB
Baugesetzbuch
This was an occasion to revise the German Building Code completely.
Dies wurde zum Anlass genommen, das BauGB insgesamt zu überarbeiten.
The legal catalogue of permissible instruments in zoning and planning has been expanded (9 (1), (1a) of the German Building Code).
Der gesetzliche Katalog zulässiger Festsetzungen in Bebauungsplänen ist erweitert worden (9 (1), (1a) BauGB).
On the basis of the urban masterplan developed by AS+P, the company was then appointed to compile the legal zoning plan and, on behalf of the district, to lead manage the entire process as per the German Building Code.
Auf der Grundlage der städtebaulichen Rahmenplanung hat AS+P den Bebauungsplan bearbeitet und im Auftrag der Gemeinde Liederbach das gesamte Verfahren nach dem Baugesetzbuch federführend durchgeführt.
The German Building Code and the Land Use Ordinance BAUNUTZUNGSVERORDNUNG (BauNVO) offer differentiated possibilities for urban development that is climatically just.
Das Baugesetzbuch und die BAUNUTZUNGSVERORDNUNG (BauNVO) bieten somit differenzierte Möglichkeiten für eine klimagerechte Stadtplanung.
Supplementary regulations in 1a of the German Building Code concretise these ecological aspects which have to be weighed and which can also have a positive influence on our climate
Die ergänzenden Vorschriften des 1a BauGB konkretisieren diese abwägungspflichtigen umweltschützenden ökologischen Belange, die in ihrer Gesamtheit auch das Klima günstig beeinflussen
According to 1a (3) of the German Building Code, the compensation of intrusions upon the natural environment also belongs to the aspects of environmental protection which have to be taken into account.
Mit 1 a (3) BauGB gehört auch der Ausgleich zu erwartender Eingriffe in Natur und Landschaft zu den umweltschützenden Belangen in der Abwägung.
In accordance with section 34 of the German Building Code, two structures with housing and amenities are currently under construction in the immediate vicinity on the East construction site.
Mit dem Baufeld Ost entstehen nach 34 BauGB, in direkter Nachbarschaft, aktuell 2 Gebäudekörper mit Wohnnutzung und Wohnfolgeeinrichtungen.
The legal basis for determination of the fair market value of real property is Section 194 of the German Building Code.
Die rechtliche Grundlage für die Ermittlung des Verkehrswertes (Marktwertes) einer Immobilie ist der 194 BauGB.
According to 1 (5) of the German Building Code BAUGESETZBUCH (BauGB), urban development planning has to be sustainable, integrate social, economic and ecologic demands and assume the responsibility for future generations.
Das BAUGESETZBUCH (BauGB) fordert in 1 Abs. 5, dass die Bauleitpläne eine nachhaltige städtebauliche Entwicklung gewährleisten, die die sozialen, wirtschaftlichen und umweltschützenden Anforderungen auch in Verantwortung gegenüber künftigen Generationen miteinander in Einklang bringt.
It can also be derived from an urban development contract (sec. 11 German Building Code (Baugesetzbuch - BauGB)) in connection with the real estate purchase or from an implementation agreement (sec.
Sie kann auch aus einem mit dem Grundstückskauf in Zusammenhang stehenden städtebaulichen Vertrag (11 BauGB) oder einem Durchführungsvertrag (12 BauGB) abgeleitet werden.
Preparatory studies for an urban development measure between Huthpark, the main cemetery and Günthersburgpark pursuant to section 165 (4) of the German Building Code (BauGB) here: Report on the status of the preparatory studies
Vorbereitende Untersuchungen für eine städtebauliche Entwicklungsmaßnahme zwischen Huthpark, Hauptfriedhof und Günthersburgpark gemäß 165 (4) BauGB hier: Sachstandsbericht über den Stand der vorbereitenden Untersuchungen
According to the European Law Adaption Act for the construction sector (conversion of EU guideline 2001/42/EC into national law), it had been necessary in 2004 to amend the German Building Code.
Im Rahmen des Europarechtsanpassungsgesetzes Bau - EAG Bau (Umsetzung der Plan-UP-Richtlinie (2001/42/EG) in nationales Recht) war es im Jahr 2004 erforderlich geworden, das BauGB zu ändern.
The new legal instruments embodied in the "urban planning contract" (11 of the German Building Code) and the "project completion plan" (12 of the German Building Code) accommodate the consideration of urban climate interests in several regards
Die neuen Rechtsinstrumente des Städtebaulichen Vertrages (11 BauGB) und des Vorhaben- und Erschließungsplanes (12 BauGB) kommen der Berücksichtigung stadtklimatischer Belange in verschiedener Hinsicht entgegen
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor German Building Code in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
bolt: metal fastener with a head and threaded body
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 28. Exact: 28. Verstreken tijd: 62 ms.