We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HAND IN HAND-Programm
The HAND IN HAND program is a proprietary fair-trade program.
Das HAND IN HAND-Programm ist ein firmeneigenes Fairhandels-Programm.
Our HAND IN HAND program therefore combines the fair trade idea with organic agriculture.
Das HAND IN HAND-Programm verknüpft daher den Gedanken des Fairen Handels mit dem des Ökologischen Landbaus.
In the early 1990s we therefore launched our own fair trade program, the HAND IN HAND program.
Deshalb wurde Anfang der 1990er Jahre ein eigenes Fairhandels-Programm mit dem Namen HAND IN HAND ins Leben gerufen.
Fair traded raw materials and products certified by the RAPUNZEL HAND IN HAND program.
Rohstoffe und Waren aus fairem Handel durch das RAPUNZEL HAND IN HAND- Programm.
Thanks to the HAND IN HAND program both the farmers in the cooperatives and the staff of Hawit Caffex enjoy better working conditions than most agricultural workers in Honduras.
Das HAND IN HAND-Programm ermöglicht den Mitarbeitern der Kooperativen und dem Verarbeiter Hawit Caffex Arbeitsbedingungen, wie sie nach wie vor in der Landwirtschaft Honduras nicht üblich sind.
Rapunzel is the founder of the HAND IN HAND program and acts as direct importer of HAND IN HAND raw materials as well as distributor of HAND IN HAND products.
Somit ist Rapunzel sowohl der Urheber des HAND IN HAND-Programms als auch direkter Importeur der HAND IN HAND-Rohstoffe und Inverkehrbringer der HAND IN HAND-Produkte.
This had an impact on the updated version of the HIH criteria and the entire HAND IN HAND program.
Dies prägt nicht nur die überarbeitete Version der HIH-Kriterien, sondern das gesamte Programm.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.