Vertaling van "IPEC" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
establishes an external compliance monitoring system implemented by IPEC,
legt ein externes, von IPEC umgesetztes System zur Überwachung der Einhaltung fest
The international community sees participation in the IPEC as a sign that the countries involved are committed to abolishing child labour.
Die internationale Gemeinschaft versteht die Teilnahme an IPEC als ein Zeichen, dass die betreffenden Länder sich für die Beseitigung von Kinderarbeit einsetzen.
By using a model of prevention, withdrawal, rehabilitation and monitoring, IPEC succeeded in convincing an entire industry to prevent and progressively eliminate child labour, while providing alternatives that keep children out of work.
Mithilfe eines Modells der Verhütung, Freistellung, Umschulung und Begleitung gelang es dem IPEC einen ganzen Industriezweig zu überzeugen, Kinderarbeit zu verhindern und allmählich zu beseitigen und gleichzeitig Alternativen anzubieten, um die Kinder von der Arbeit fernzuhalten.
On the one hand, this includes the equipment for handling larger quantities of chemicals, on the other hand, all aspects of quality assurance according to IPEC 2006 PQC are addressed.
Einerseits enthält der neue Raum die Ausstattung um mit größeren Chemikalienmengen zu arbeiten, andererseits werden alle Aspekte der Qualitätssicherung nach IPEC 2006 PQC angesprochen.
For current topics, such as the heavy metal tests of the USP and EP, we always have the latest information due to our participation in interest groups, such as the IPEC, so that we can offer you the best solution at short notice.
Bei aktuellen Themen wie den Schwermetalltests der USP und EP sind wir für Sie durch aktive Teilnahme in Interessenvertretungen wie der IPEC immer auf dem aktuellsten Stand um Ihnen zeitnah die optimale Lösung anbieten zu können.
For the development of self-optimization algorithms, the IPEC of JKU invested in a coextrusion system with 5 extruders
Zur Entwicklung von Selbstoptimierungs-Algorithmen wurde vom IPEC der JKU in eine Coextrusionsanlage mit 5 Extrudern investiert.
Excipients - extensively discussed and with a significant influence on the quality of end products - on the other hand still have to make do with industrial guidelines such as the IPEC GMP Guide.
Die Hilfsstoffe - vielfach diskutiert und nicht unerheblich im Einfluss auf die Endproduktqualität - müssen sich dagegen noch mit Industrieleitfäden wie dem IPEC GMP Guide zufriedengeben.
3.3 In the event of an unusually high volume of traffic originated from a network of Internet, IPEC reserves the right to require the consumer/ purchaser to introduce manually captcha validation codes to protect information within the Site.
3.3 Im Falle eines sehr hohen Internetverkehrs von einem Internetnetz, behält sich IPEC das Recht vor, den Kunden/Käufer die manuelle Eingabe der Validierungscode der Art captcha zu beantragen, zum Zwecke des Informationsschutzes auf der Webseite.
This is where researchers, technicians and students of the IPEC at JKU in Linz come in.
Hier setzen die Forscher, Techniker und Studenten vom IPEC der JKU in Linz an.
Regular supply of small quantities of exclusive highly pure specialty chemicals produced in compliance with IPEC 2006PQG GMP
Regelmäßige Belieferung eines Kunden mit Kleinstmengen einer exklusiven hochreinen Spezialchemikalie hergestellt unter IPEC 2006PQG GMP
Any disputes arising between IPEC and the clients/ the customers will be solved amicably or, if it will not be possible, disputes shall be settled by the competent Romanian courts in Alba Iulia.
Etwaige Streitigkeiten zwischen IPEC und den Kunden/Käufer sind durch die gütliche Einigung zu lösen, anderenfalls sind sie von den rumänischen zuständigen Gerichten aus Alba Iulia zu verhandeln.
or, regulated starting materials for GMP synthesis under committed quality standards (ISO 9001 or - if required - IPEC 2006 PQG GMP).
oder regulierten Ausgangsstoffen für Synthesen unter GMP nach verbindlichen Qualitätsstandards (ISO 9001 oder - wenn erforderlich - IPEC 2006 PQG GMP).
In this field, we work in strict compliance with QM ISO 9001 or IPEC 2006PQG GMP guidelines to guarantee reproducible quality and supply sustainability.
Hier arbeiten wir unter stark regulierten Rahmenbedingungen (QM ISO 9001 oder IPEC 2006PQG GMP), die eine reproduzierbare Qualität und Liefersicherheit für Ihre Produkte gewährleisten sollen.