We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Infrastruktur
Infrastructur e - a fundamental factor in increasing global competitiveness
Infrastruktur - ein wesentlicher Faktor zu Steigerung der globalen Wettbewerbsfähigkeit
Infrastructur, equipment and services for your booth
Infrastruktur, Ausstattung und Services für Ihren Messeauftritt
Start of construction: 2015/ Infrastructur: 120 rooms, MICE offer/ Opening: end 2016
Baustart noch im 2015/ Infrastruktur: 120 Zimmer, MICE Angebot/ Eröffnung: Ende 2016
Hardware and Software - Infrastructur and Management, everything from a single source.
Hardware und Software - Infrastruktur und Management, alles aus einer Hand.
We are a Team of dedicated Engineers and Experts, who fully acknowledge the importance of action towards an Ecological Entrepreneurship in the area of Renewable Energy, Infrastructur and Natural Resources.
Wir sind eine Ingenieur- und Projektgesellschaft in den Bereichen Erneuerbare Energien - Infrastruktur - Natürliche Ressourcen.
Possible acquisitions within the infrastructur depend on the existing devices.
Anschaffungen in der Infrastruktur hängen von den vorhandenen Gerätschaften ab.
One of the key pillars of applied electric engineering is your infrastructur
Einer der wichtigsten Säulen der angewandten Elektrotechnik ist Ihre Infrastruktur.
An evaluation of existing infrastructur and a data audit will provide all the information needed to implement our data collection system.
Eine Evaluierung Ihrer vorhandenen Infrastruktur und ein Datenaudit liefern alle erforderlichen Informationen, um unser Datensammelsystem zu implementieren.
The house is situated in a good infrastructur
Das Reihenhaus befindet sich in einer guten Infrastruktur.
The responds you can also make through us so that your own infrastructur such as telephone or fax are not used overmuch and the daily routine is not interrupted by it.
Die Rückantworten können Sie auch wieder über uns abwickeln, damit Ihre Infrastruktur wie Telefon oder Fax nicht zu stark beansprucht, der tägliche Ablauf somit nicht gestört wird.
To the coverage of a frictionless system installation, a integration of a representative prototype to the existent infrastructur is advisable, on which basis the required functionalities and the handling with the system can be checked.
Zur Absicherung einer reibungslosen Systemeinführung empfiehlt sich zunächst die Integration eines repräsentativen Prototyps in die bestehende Infrastruktur, anhand dessen die geforderten Funktionalitäten und der Umgang mit dem System überprüft werden können.
Daily Life - shopping, infrastructur, facilities
Alltag - Einkaufen, Infrastruktur, Einrichtungen
The building is ideally situated and companies located in JANA TOWERS benefit from outstanding infrastructur and connectivity.
Das Gebäude liegt ideal und unsere Mieter profitieren von der hervorragenden Infrastruktur und Anschlussmöglichkeiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.