We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Intego-Software
Intego Software
Your choice of browser will not impact the performance of the Intego software that you have purchased.
Ihre Browserwahl wird die Leistung der von Ihnen gekauften Intego-Software nicht beeinträchtigen.
You will receive special offers such as discounts for other Intego software and new product information.
Sie erhalten spezielle Angebote wie z.B. Rabatte für andere Intego-Software und neue Produktinformationen.
No matter which Intego software you are using, this manual provides valuable information for installing and working with your software.
Dieses Handbuch enthält - unabhängig von der verwendeten Intego-Software - wertvolle Informationen darüber, wie Sie die Software installieren und damit arbeiten.
Intego software periodically collects information about how features in its products are used to help improve their quality and reliability.
Intego-Software sammelt regelmäßig Informationen über die Verwendung von Funktionen in den Unternehmensprodukten, um ihre Qualität und Verlässlichkeit zu verbessern.
Choose the installation option and follow the instructions that guide you through installing your Intego software on your computer.
Wählen Sie die Installationsoption und folgen Sie der Anleitung, die Sie durch den Installationsprozess für Ihre Intego-Software auf Ihrem Computer führt.
To download your Intego software, click the link in the e-mail you received at the time of purchase or by downloading the software from the Intego website
Klicken Sie zum Herunterladen Ihrer Intego-Software in der E-Mail, die Sie beim Kauf oder Herunterladen der Software von der Intego-Website erhalten haben, auf folgenden Link
Intego software comes with a license that allows you to use the software on at least one Mac (standard license), three Macs, or even more if you have a business license.
Die Intego-Software ist mit einer Lizenz ausgestattet, die es Ihnen erlaubt, die Software auf mindestens einem Mac (Standardlizenz), drei Macs oder mehr zu nutzen, wenn Sie eine Geschäftslizenz haben.
When you install Intego software on one of your Macs and serialize it, that Mac is considered to be authorized for one seat of your license.
Wenn Sie Intego-Software auf einem Ihrer Macs installieren und Sie diese registrieren, wird für diesen Mac angenommen, dass er für einen Platz Ihrer Lizenz autorisiert ist.
Remember to deauthorize your Intego software if you sell one of your Macs and wish to use the software on a new Mac.
Denken Sie daran, Ihre Intego-Software zu deautorisieren, wenn Sie einen Ihrer Macs verkaufen und Sie die Software auf einem neuen Mac nutzen möchten.
Computers updating Intego software in this manner therefore need to be able to access the Internet.
Computer, die Intego-Software auf diese Weise aktualisieren, müssen auf das Internet zugreifen können.
Note: when updating Intego software via update files located in a local NetUpdate folder, NetUpdate may need to check with the Intego server to verify the subscription rights of the program being updated.
Hinweis: Beim Aktualisieren der Intego-Software mit Aktualisierungsdateien in einem lokalen NetUpdate-Ordner muss NetUpdate weiterhin den Intego-Server überprüfen, um zu bestätigen, dass das Abonnement für Softwareaktualisierungen noch gültig ist.
If Washing Machine is your only Intego software installed, this feature is disabled.
Wenn Washing Machine die einzige installierte Intego-Software ist, ist diese Funktion deaktiviert.
To deauthorize any Intego software including VirusBarrier, open the program, then click the program name menu and choose Deauthorize VirusBarrier...
Öffnen Sie zum Deautorisieren von Intego-Software einschließlich VirusBarrier das Programm und klicken Sie dann auf das Menü mit dem Programmnamen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.