Intensive programs may be more likely to be successful than those of lower intensity.
Intensivprogramme sind dabei unter Umständen eher erfolgreich als weniger intensive Programme.
She attended intensive programs and workshops with renowned lecturers at home and abroad.
Sie besuchte Intensivprogramme sowie Workshops bei namhaften Dozenten im In- und Ausland.
Specialty observerships (customized, intensive programs) have different fees.
Specialty Observerships (maßgeschneiderte, intensive Programme) haben unterschiedliche Gebühren.
Many nursing homes have less intensive programs (generally, 1 to 3 h/day, up to 5 days/wk) that last longer and thus are better suited to patients less able to tolerate therapy (eg, frail or elderly patients).
Viele Krankenpflegeeinrichtungen bieten weniger intensive Programme an (meist 1-3 h täglich bis zu 5-mal in der Woche), die länger bestehen und somit besser geeignet sind für Patienten, die die Therapie weniger gut vertragen können, also für gebrechliche und ältere Patienten.
Depending on age and level of playing, one can choose between more or less intensive programs.
Je nach Alter und Niveau kann man unter mehr oder weniger intensiven Programmen wählen.
We know the gaps between what interviewers ask and what they get from candidates and are able to fill up those gaps with our intensive programs which include
Wir kennen die Lücke zwischen dem, was die Interviewer fragen, und was sie von den Kandidaten bekommen, und können diese Lücken mit unseren intensiven Programmen schließen, die Folgendes umfassen
Other comments It could be a good idea to make more intensive programs, with no only three hours a day, but 4 or 5 hours.
Andere Kommentare Es könnte eine gute Idee sein, mehr Intensivprogramme zu machen, mit nicht nur 3 Stunden am Tag, sondern 4 oder 5.
The intersection of practical relevance, personal challenge and development as well as fun and community is called by the ZSK "intensive programs".
Die Schnittmenge aus Praxisbezug, persönlicher Herausforderung und Weiterentwicklung sowie Spaß und Gemeinschaft trägt am ZSK den Namen Intensivprogramme.
Our program range spans from open day seminars and workshops, to intensive programs lasting several weeks, to individually tailored programs for companies and law firms in Germany and abroad (company programs).
Das Programmangebot reicht von offenen Tagesseminaren und Workshops über mehrwöchige Intensivprogramme bis hin zu individuell zugeschnittenen Programmen für Unternehmen und Kanzleien im In- und Ausland (Unternehmensprogramme).
If it is used for just surfing the web or writing emails, it will not require as much RAM as the computer used for gaming or for using resources or intensive programs such as Photoshop.
Wenn es nur zum Surfen im Internet oder zum Schreiben von E-Mails verwendet wird, benötigt es nicht so viel RAM wie der Computer, der zum Spielen oder zum Verwenden von Ressourcen oder intensiven Programmen wie Photoshop verwendet wird.
Should you require complex programs such as Adobe Photoshop to run alongside other intensive programs such as video editing software, then your RAM needs will be higher than for those regularly use less demanding computer programs.
Sollten Sie komplexe Programme wie Adobe Photoshop benötigen, die zusammen mit anderen intensiven Programmen ausgeführt werden, wie Videobearbeitungssoftware, dann wird Ihr RAM-Bedarf höher sein, als für diejenigen, die regelmäßig weniger anspruchsvolle Computerprogramme verwenden.
It offers French language programs to all levels: intensive programs, small groups, private lessons and training for teachers of French as foreign language.
Es bietet Französisch Sprachkurse für alle Niveaus: Intensivprogramme, Einzelunterricht und Fortbildungen für Lehrer, die Französisch als Fremdsprache unterrichten.
All the degree programs are worth 210 ECTS credits and count as intensive programs.
Alle Abschluss-Studiengänge entsprechen 210 ECTS Credits und zählen als Intensivprogramme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.