Exit Interactive Reporting Studio if it is still running.
Saves data models to the repository for version-controlled distribution to networked Interactive Reporting Studio users.
Once you have completed the above tasks, quit Interactive Reporting Studio and open the dbgprint file.
Close the text editor and start Interactive Reporting Studio by opening the actual application file.
Schließen Sie den Texteditor, und starten Sie Interactive Reporting Studio, indem Sie die eigentliche Anwendungsdatei öffnen.
You use Interactive Reporting Studio text boxes to display output to and gather input from the application.
Textfelder in Interactive Reporting Studio werden für die Anzeige von Ausgaben und für die Erfassung von Eingaben aus der Anwendung verwendet.
The document repository described in this section is a place for a Interactive Reporting Studio user to store and maintain data models and standard reports.
Das in diesem Abschnitt beschriebene Dokument-Repository ist für Benutzer von Interactive Reporting Studio vorgesehen, um dort Datenmodelle und Standardberichte speichern und verwalten zu können.
Save an empty file as dbgprint (with no file extension) to the directory which contains the Interactive Reporting Studio executable.
Speichern Sie eine leere Datei unter dem Namen dbgprint (ohne Dateierweiterung) in dem Verzeichnis, das die ausführbare Datei von Interactive Reporting Studio enthält.
When you use Interactive Reporting Studio to query a relational database and retrieve information, you work with a data model: a focused visual representation of the actual database tables
Wenn Sie für die Abfrage einer relationalen Datenbank Interactive Reporting Studio verwenden und Informationen abrufen, arbeiten Sie dabei mit einem Datenmodell, d.h. mit einer konzentrierten visuellen Darstellung der tatsächlich vorhandenen Datenbanktabellen.
Repository administration is the province of the Interactive Reporting Studio advanced user. The data model contents of a document repository are available to end users, but only an advanced user can store and manage shared repository objects.
Die Repository-Administration wird von fortgeschrittenen Benutzern von Interactive Reporting Studio durchgeführt. Die Datenmodellinhalte eines Dokument-Repositorys sind zwar für Endbenutzer verfügbar, doch nur fortgeschrittene Benutzer können gemeinsam verwendete Repository-Objekte speichern und verwalten.
Interactive Reporting Studio provides two solutions to deal with each of these problems. These complementary solutions can be integrated to shield company personnel from the technical aspects of the query process and make end-user querying completely intuitive
Interactive Reporting Studio bietet zwei Lösungen, um diese beiden Probleme zu beheben. Diese sich ergänzenden Lösungen können integriert werden, um unerfahrene Mitarbeiter von den technischen Aspekten des Abfrageprozesses fernzuhalten und die Abfragen von Endbenutzern völlig intuitiv zu gestalten
You should expect compromised performance when a query is associated with large local results sets. This is expected behavior since Interactive Reporting Studio is not a database.
Wenn Sie einer Abfrage umfangreiche lokale Ergebnissätze zuordnen, kann dies die Performance beeinträchtigen. Dies ist zu erwarten, da Interactive Reporting Studio keine Datenbank ist.
In Interactive Reporting Studio, filters enable you to control how much data is processed and displayed during relational or OLAP database queries.
In Interactive Reporting Studio können Sie mit Filtern festlegen, wie Daten verarbeitet und bei Abfragen von relationalen oder OLAP-Datenbanken angezeigt werden.
In Interactive Reporting Studio, open a dashboard frame containing POV embedded browsers.
Öffnen Sie in Interactive Reporting Studio einen Dashboardbereich mit eingebetteten POV-Browsern.