Examples with "Java Comments" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can now use Acrolinx to check content in a wider range of file types - not just TEXT and MARKDOWN, but also XML, HTML, JSON, Java Comments, Java Properties, and C++ Comments.
Ab sofort können Sie Acrolinx nutzen, um Content in weiteren Dateitypen zu prüfen. Nicht nur in TEXT und MARKDOWN, sondern auch in XML, HTML, JSON, Java-Kommentaren, Java-Eigenschaften und C++ Kommentaren.
Andere resultaten
In Java, we use comments instead of a strict docstring format like in Python.
In Java verwenden wir Kommentare anstelle eines strengen "Docstring"-Formats wie in Python.
Posted in New versions, UncategorizedTagged Confluentiabus, Java, versionLeave a comment
Veröffentlicht in Allgemein, Neue VersionenMarkiert mit Confluentiabus, Java, VersionHinterlasse einen Kommentar
A tool for generating API documentation in HTML format from documentation comments in Java source code. These HTML pages describe the classes, inner classes, interfaces, constructors, methods, and fields.
Ein Werkzeug, mit dem eine API-Dokumentation im HTML-Format aus Dokumentationskommentaren in Java-Quellcode erstellt werden kann. Diese HTML-Seiten beschreiben die Klassen, inneren Klassen, Schnittstellen, Konstruktoren, Methoden und Felder.
The class presented in this article contains methods and static functions to parse and structure (Java-Style) documentation comments of class- and interface definitions.
Die hier vorgestellte Klasse beinhaltet Methoden und statische Funktionen, um PHP-Dateien nach (Java-Style) Dokumentationskommentaren von Klassen/Interface-Definitionen zu durchsuchen und diese in eine übersichtliche Array-Struktur zu bringen.
Every new java source file has an introductory comment.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.