Examples with "KSQL enables you" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Investing in education enables you to reap the benefits of knowledge throughout your life.
Investitionen in Bildung ermöglichen es Ihnen, ein Leben lang von Wissen zu profitieren.
Interpersonal skills enable you to resolve conflicts and understand others better.
Soziale Kompetenzen ermöglichen es Ihnen, Konflikte zu lösen und andere besser zu verstehen.
A critical mindset enables you to analyze information more effectively.
Eine kritische Denkweise ermöglicht es dir, Informationen effektiver zu analysieren.
Enable you to transfer different iPod files to computer and iTunes.
Erlaubt Benutzern, iPod Dateien zu Computer und iTunes zu übertragen.
They enable you to control the comfort of all cabins centrally.
Mit ihnen können Sie den Komfort in allen Kabinen zentral regeln.
Working with us will enable you to save time and money.
Mit uns zu arbeiten bedeutet, Zeit und Kosten zu sparen.
VMware Player enables you to quickly and easily run virtual machines.
Sie können mit VMware Player schnell und einfach virtuelle Maschinen ausführen.
Enables you to specify the name and domain for this computer.
Ermöglicht das Festlegen des Namens und der Domäne für diesen Computer.
The built-in microphone even enables you to hear what's happening.
Das eingebaute Mikrofon ermöglicht Ihnen auch zu hören, was geschieht.
We build products that enable you to train anywhere and anytime.
Wir bauen Produkte mit denen du überall und jederzeit trainieren kannst.
This enables you to have full mobility when accessing your data.
Dies bietet Ihnen eine völlige Mobilität mit dem Umgang Ihrer Daten.
This enables you to vary the resolution while X is running.
So lässt sich die Auflösung ändern, während X ausgeführt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.