We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
leitende Programmierer
leitender Programmierer
Hauptprogrammierer
Chefprogrammierer
Lead Programmer
führender Programmierer
Lead Programmierer
He was thrown into the fire when the lead programmer suddenly quit.
So it was only myself, Aonuma-san and the lead programmer who had fully devoted ourselves to doing this version!
Es waren im Grunde nur Aonuma-san, der leitende Programmierer und ich, die sich voll auf diese Version konzentrierten!
Adam is their lead programmer, and the last member is Honza, who is responsible for designing the website and other marketing strategies.
Adam ist ihr leitender Programmierer, und das letzte Mitglied ist Honza, der für die Gestaltung der Website und andere Marketingstrategien verantwortlich ist.
Cristian Soulos, our lead programmer, figured out how to keep things interesting.
Cristian Soulos, unser leitender Programmierer, hat herausgefunden, wie wir das Spiel nachhaltig interessant gestalten können.
Das ist Austin Chopra, Flibbits Hauptprogrammierer. Du sagtest, er leistet gute Arbeit.
Integral to the programming team were lead programmer Matti Murray, who ensured the night-time sessions ran productively and efficiently assisted by Chris Bolton.
Integraler Bestandteil des Programmierteams war der leitende Programmierer Matti Murray, der sicherstellte, dass die nächtlichen Programmiereinheiten mit Unterstützung von Chris Bolton produktiv und effizient abliefen.
He was our lead programmer in Atlanta.
Er war der leitende Programmierer in Atlanta.
Tomas Hluchan is our lead programmer.
Thomas Hluchan ist unser leitender Programmierer.
The CEO said he was the lead programmer for "Fear Tower 3."
Der Geschäftsführer sagte, er war der Hauptprogrammierer für Fear Tower 3.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.