We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Linux-Framebuffer
Erik Sjölund discovered that zhcon, a fast console CJK system using the Linux framebuffer, accesses a user-controlled configuration file with elevated privileges.
Erik Sjölund entdeckte, dass zhcon, ein schnelles CJK-System für die Konsole, das den Linux-Framebuffer verwendet, auf eine vom Benutzer kontrollierte Konfigurationsdatei mit erweiterten Privilegien zugreift.
The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards.
Die Broadcom „BCM91250A"- und „BCM91480B"-Evaluation-Boards haben Standard-3.3v-PCI-Steckplätze und unterstützt VGA-Emulation oder Linux-Framebuffer auf einer ausgewählten Gruppe von Grafikkarten.
It provides a graphical environment during system boot using the Linux framebuffer layer.
It is even possible to play videos on the display, which is accessed under Linux as a standard Framebuffer device: Summary
Weiterhin ist sogar möglich, auf dem Display (welches vom Linux-System als Framebuffer-Device angesteuert wird) Videos abzuspielen
Host operating systems and standards currently supported are POSIX (Linux, *BSD and others) and Windows. Display back-ends are X11, Windows, Linux and raw framebuffer, VNC, DirectFB and others.
Derzeit unterstützte Standards und Betriebssysteme sind POSIX (Linux, *BSD und andere) und Backends sind X11, Windows, Linux und raw framebuffer, VNC, DirectFB und andere.
The Linux VT itself will use that same framebuffer, so our output will clash with it.
Das Linux VT benutzt denselben Framebuffer selbst, daher wird unser Output damit konfliktieren.
You can find more information on available modes in the Framebuffer HOWTO which is included in the doc-linux-text and doc-linux-html packages.
It works on both a framebuffer console and under X, but only with Linux 2.4.x.
Dieser Treiber funktioniert sowohl unter der Framebufferconsole als auch unter X, jedoch nur mit Linux 2.4.x.
This problem is a result of the framebuffer support the Linux kernel loads at boot time, and the modelines available on SPARC systems.
Dieses Problem ist ein Resultat der Framebuffer-Unterstützung, welche der Linux-Kernel beim Booten lädt, und der Modelines, die auf einem SPARC-System zur Verfügung stehen.
You can find more information on framebuffer modes in the framebuffer howto (package doc-linux or doc-linux-html).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.