We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The maximum number of community members on the Looping platform can be increased or decreased by the customer at any time.
Die maximale Anzahl der Community Mitglieder auf der Looping-Plattform kann jederzeit durch den Kunden vergrößert oder verkleinert werden.
Persons who are not part of the company cannot become community members and therefore do not see any contents of the Looping platform.
Personen, die nicht Teil des Unternehmens sind, können nicht Community-Mitglieder werden und sehen somit auch keine Inhalte der Looping Plattform.
The customer and/ or his authorized persons can download the data stored on Looping via the normal Looping platform functions during the period of notice and up to 3 months after the end of the contract.
Der Kunde und/ oder seine autorisierten Personen können während der Kündigungsfrist und bis 3 Monate nach Ende des Vertrages die auf Looping gespeicherten Daten über die normalen Looping Plattform-Funktionen herunterladen.
The subject of the contract is the granting of a license for the use of the Looping software on the Looping platform in accordance with the following terms and conditions and in accordance with the specific contract concluded between Creaholic and the customer.
Gegenstand des Vertrages ist die Einräumung einer Lizenz zur Nutzung der Looping-Software auf der Looping-Plattform gemäß den nachstehenden Bedingungen und gemäß des konkret zwischen Creaholic und dem Kunden abgeschlossenen Vertrages.
The customer can add or remove users in order to maintain the specified size of the Looping platform.
Der Kunde kann Benutzer hinzufügen oder entfernen, um die festgelegte Grösse der Looping-Plattform einzuhalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.