LucaNet, provider of financial performance management, continues to grow.
LucaNet, Anbieter für Financial Performance Management, wächst kontinuierlich weiter.
I had already worked with LucaNet for years at another company.
Ich habe mit LucaNet bereits in einem anderen Unternehmen jahrelang gearbeitet.
Accurate and efficient - this is how working with LucaNet can be described.
Akkurat und effizient - so können wir das Arbeiten mit LucaNet beschreiben.
The data are automatically transferred to LucaNet by a converter.
Die Daten werden automatisch über einen Konverter in LucaNet übernommen.
Transparent and clear annual planning takes place in LucaNet on a monthly basis.
In LucaNet erfolgt die transparente und übersichtliche Jahresplanung auf Monatsbasis.
LucaNet provides all the key data clearly, transparently and reproducibly.
LucaNet liefert alle wesentlichen Daten übersichtlich, transparent und nachvollziehbar aufbereitet.
That makes the technology group one of LucaNet's first customers.
Das macht den Technologiekonzern zu einem LucaNet-Kunden der ersten Stunde.
All modifications and value adjustments made are precisely documented in LucaNet.
Alle vorgenommenen Anpassungen und Wertberichtigungen werden in LucaNet genau dokumentiert.
The software from LucaNet gives your company the decisive competitive advantage.
Die Software von LucaNet verschafft Ihrem Unternehmen den entscheidenden Wettbewerbsvorteil.
The decision to opt for LucaNet was made within a month.
Die Entscheidung für LucaNet hat sich innerhalb eines Monats konkretisiert.
We stumbled across a recommendation for LucaNet's software solutions.
Wir sind über eine Empfehlung auf die Softwarelösungen von LucaNet gestoßen.
LucaNet combines standard functions with a large degree of flexibility, e.g.
LucaNet verbindet Standard-Funktionen mit einem großen Maß an Flexibilität, z.
The expert consulting and the future-oriented concept from LucaNet quickly convinced us.
Die kompetente Beratung und das zukunftsorientierte Konzept von LucaNet haben uns schnell überzeugt.