So they decided a new lunch program for companies was needed!
Somit beschlossen sie, dass ein neues Lunch-Programm für Unternehmen gebraucht wird!
Most of the companies we cater for choose us as their everyday lunch program.
Die meisten Unternehmen, die wir beliefern, wählen uns als ihr tägliches Lunch-Programm.
Described as highly processed, inedible, disgusting, among other colourful monikers, the lunch program was a complete failure, despite the fact that it "meets federal guidelines" (which says a lot about the federal guidelines).
Beschrieben als hochprozessiert, ungenießbar, ekelhaft - unter anderen farbenfrohen Spitznamen - war dieses Mittagsprogramm von Michelle Obama ein völliger Misserfolg, obwohl es "den Bundesrichtlinien entsprach" (was viel über die Bundesrichtlinien der USA aussagt!).
Along with flexitime and home office, a lunch program is among the favorites.
Neben Gleitzeit und Homeoffice zählt ein Lunch-Programm zu den beliebtesten Angeboten.
In this way we support self-preservation and we can offer our children of the Lunch Program fresh and substantial meals.
Dadurch unterstützen wir die Selbsterhaltung der Einrichtung und können unseren Kindern im Lunch Programm frische und nachhaltige Mahlzeiten bieten.
I think if we're going to fix this, one of the things we have to do is really change how we have oversight over the National School Lunch Program.
Und wenn wir das ändern wollen, dann gibt es auch eine Sache, die wir angehen müssen, und das ist eine grundlegende Änderung in der Aufsicht über die nationale Schulessensversorgung.
The National School Lunch Program spends 8 billion dollars feeding 30 million children a year.
Die nationale Schulessensversorgung gibt jedes Jahr 8 Milliarden Dollar aus, um 30 Millionen Kinder mit Essen zu versorgen.
What percentage of students are eligible for the NSLP (National Students Lunch Program)?
Wie viel Prozent der Schüler sind für NSLP (National Students Lunch Program, Förderung für Mittagsverpflegung) berechtigt?
The National School Lunch Program spends 8 billion dollars
Dr. İbrahim Saraçoğlu, Channel D television generation's Lunch Program, the program was hosted Esra Ceyhan.
Dr. Ibrahim Saraçoğlu, Kanal D TV-Generation's Lunch Program, das Programm Gastgeber war Esra Ceyhan.
over the National School Lunch Program.
über die nationale Schulessensversorgung.
Recent Approval letter from Family Support Division for Federally funded Free or Reduced School Lunch Program
Aktuelles Bewilligungsschreiben der Family Support Division für die Teilnahme an einem bundesstaatlich finanzierten Programm für kostenlose oder vergünstigte Schulspeisung
At the park, kids were excited about the free lunch program.