We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With the part-time MBA study programme at WIT, you are well prepared for your work as a manager in various business areas.
Mit dem berufsbegleitenden MBA am WIT sind Sie bestens auf Ihre Tätigkeit als Führungskraft in verschiedenen Geschäftsfeldern vorbereitet.
The MBA study programme in Reutlingen focuses on the teaching of business management theories in combination with practical methods for their application in everyday professional life.
Beim MBA-Studium in Reutlingen liegt der Schwerpunkt auf der Vermittlung betriebswirtschaftlicher Theorien in Kombination mit praktischen Methoden zur Anwendung derer im beruflichen Alltag.
Following his Bachelor's studies in Biotechnology he worked in the research department of Unilever and, in September 2016, applied for an MBA study programme at the EBS Universität.
Nach seinem Bachelor-Studium der Biotechnologie arbeitete er in der Forschungsabteilung bei Unilever und bewarb sich dann im September 2016 an der EBS Universität für ein MBA-Studium.
Wiebke Balcke was awarded with a scholarship for the MBA study programme "Sports Management" at the University of Jena by the DOSB (German Olympic Sports Federation).
Wiebke Balcke wurde vom DOSB (Deutscher Olympischer Sportbund) mit einem Stipendium für den berufsbegleitenden MBA-Studiengang „Sportmanagement" an der Universität Jena ausgezeichnet.
Participants can withdraw until 8 weeks prior to the beginning of the MBA study programme without paying a study fee, other than the processing fee of € 150.00.
Er ist für Teilnehmer/innen bis 8 Wochen vor Beginn des MBA-Studienprogramms möglich, ohne dass - abgesehen von der Bearbeitungsgebühr in Höhe von € 150, - eine Studiengebühr zu bezahlen ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.