WE ARE MONITORED probably all around the clock and everything we do on the Internet is stored in registers along with our identity.
Wir sind wahrscheinlich rund um die Uhr überwacht, und alles, was wir tun im Internet wird in den Registern zusammen mit unserer Identität gespeichert.
CONTACT GCHQ. I WANT THIS WEBSITE MONITORED NOW.
Ich will diese Website jetzt überwacht haben.
ATTENTION MONITORED ROOM They're late.
ATTENTION MONITORED ROOM Marcel Santos.
FUSED STRAIN GAUGE AND MONITORED PIPE SYSTEM
EINGESCHMOLZENER DEHNUNGSMESSSTREIFEN UND ÜBERWACHTES LEITUNGSSYSTEM
MONITORED 3-PLANE HYBRID READER (MARESH READER)
SO HE MONITORED THE AMBULANCE CALL WHILE HE WAS TRYING A CASE?
Der überwachte Notrufe, während er bei Gericht war?
A METHOD AND A DEVICE FOR RECORDING A DEVIATION OF A MONITORED SIGNAL
VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR AUFZEICHNUNG DER ABWEICHUNG EINES ÜBERWACHTEN SIGNALS
MANAGING SCHEDULES FOR MONITORED RESOURCES
VERWALTUNG VON ABLAUFPLÄNEN FÜR ÜBERWACHTE BETRIEBSMITTEL
SYSTEM AND METHOD FOR IMPROVING A RISK FOR A MONITORED CLIENT
SYSTEM UND VERFAHREN UM EIN RISIKO FÜR EINEN ÜBERWACHTEN KUNDEN ZU VERBESSERN
DECARLO'S PARTNER MONITORED THE AMBULANCE CALLS.
DeCarlos Partner überwachte Anrufe bei der Rettung.
ELECTRONICALLY MONITORED FISH FARM NET AND METHOD
ELEKTRONISCH ÜBERWACHTES FISCHZUCHTNETZ UND VERFAHREN DAFÜR
CHIPCARD CIRCUIT WITH MONITORED ACCESS TO THE TEST MODE
CHIPKARTENSCHALTUNG MIT ÜBERWACHTEM ZUGANG ZUM TESTMODUS