We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MADRIX-Software
Software MADRIX
MADRIX Software
MADRIX-Softwarelizenz
Start the MADRIX software now if not yet done.
Starten Sie nun die MADRIX-Software, falls noch nicht geschehen.
Only the MADRIX software can process live audio data.
The Madrix software is a center of light, the software output information to DMX controller,
Die Madrix-Software ist ein Zentrum des Lichts, die Software gibt Informationen an den DMX-Controller aus,
With ISEELED ArtNet controller and Madrix software, music active led lighting effect is offered.
Mit dem ISEELED ArtNet Controller und der Madrix-Software wird ein Musik-LED-Lichteffekt angeboten.
DMX512 protocol, with the support of ISEELED Artnet Controller, Madrix software
DMX512-Protokoll, mit Unterstützung des ISEELED ARTNET-Controllers, Madrix-Software
Basic knowledge of the MADRIX Software is required.
Grundkenntnisse über die MADRIX-Software werden vorausgesetzt.
This tool should mainly be used, when it is impossible for you to start the MADRIX software for any reason.
Das Programm wird hauptsächlich genutzt, wenn es unmöglich ist, die MADRIX-Software aus irgendeinem Grund zu starten.
It can be controlled by MADRIX software, which can be achieved broadcast live and lighting and audio effect together.
Es kann von MADRIX-Software gesteuert werden, die Live-Übertragung und Beleuchtung und Audio-Effekt zusammen erreicht werden können.
Basic knowledge of the MADRIX Software and more advanced knowledge of LED control are required.
Grundkenntnisse über die MADRIX-Software und erweiterte Kenntnisse zum Thema LED-Lichtsteuerung werden vorausgesetzt.
DMX-IN is a way to control the MADRIX software remotely.
Art-Net Remote stellt eine Möglichkeit dar, die Software MADRIX fernzusteuern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.