Examples with "MainConcept code package" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Speedmax pole makes the RACE CODE package complete at World Cup level.
Fischer Der Speedmax-Stock macht das RACE CODE-Paket auf Weltcup-Niveau komplett.
Source code packages for the Infineon AURIX as well as for Arduino microcontrollers will be released in due course.
Quellcodepakete für Infineon AURIX sowie für Arduino Mikrocontroller werden demnächst veröffentlicht.
RepoSTAR - A code package for controlling and evaluating statistical computation runs with the RepoTREND code
RepoSTAR - Ein Codepaket zur Steuerung und Auswertung statistischer Rechenläufe mit dem Programmpaket RepoTREND
Deploy project-specific code packages and bundles manually and as a separate package or bundle on the new AEM server.
Stellen Sie projektspezifische Codepakete und Bundles manuell und als separates Paket oder Bundle auf dem neuen AEM-Server bereit.
The algorithms employed inside existing code packages are consequently often highly optimised keeping only their numerical requirements in mind.
Die in den bestehenden Quantenchemiepaketen verwendeten Algorithmen sind dementsprechend oft sehr stark auf diesen Funktionstyp und dessen numerische Anforderungen angepasst.
The software handling the CANopen protocol could be developed from scratch or using a commercial source code package.
Die Software, die das CANopen-Protokoll verarbeitet, könnte von Grund auf neu oder mit einem kommerziellen Quellcode-Paket entwickelt werden.
In fact, it's so effective that most professional code packages have grid principles built into them on the most fundamental level.
Tatsächlich ist es sogar so effektiv, dass die meisten professionellen Code-Pakete dieses Raster-Prinzip auf einer grundlegenden Ebene ebenfalls enthalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.