Many of the elements from my training are reflected in practice.
Ich stoße in der Praxis auf viele Elemente aus meinem Studium.
Many of the listeners feel the power immediately in their bodies.
Sehr viele der Zuhörer spüren die Kraft sofort an ihrem Körper.
Many of the coveted chalices were still waiting for their new owners.
Ein Großteil der begehrten Kelche warteten noch auf ihre neuen Besitzer.
Many of those old cafes were around when I first moved here.
Viele dieser alten Cafés waren noch da, als ich hierher zog.
Many of our ancestors now lie beneath the sod in that quiet graveyard.
Viele unserer Vorfahren liegen nun unter der Erde auf diesem stillen Friedhof.
Many of the statistics presented were not applicable to our region's demographics.
Viele der präsentierten Statistiken waren für die Demographie unserer Region nicht zutreffend.
Many of these files are unusable because the data has been corrupted.
Viele dieser Dateien sind unbrauchbar, da die Daten beschädigt wurden.
Many of the wealthiest alumni donate generously to their alma maters.
Viele der reichsten Absolventen spenden großzügig an ihre Alma Mater.
Many of the musicians from these parts play at the summer festival downtown.
Viele Musiker aus dieser Gegend spielen beim Sommerfestival in der Innenstadt.
Many of the unfilled roles in the company required specialized skills and training.
Viele der unbesetzten Rollen im Unternehmen erforderten spezielle Fähigkeiten und Schulungen.
Many of his opinions are in the past, making it hard for him to adapt.
Viele seiner Ansichten sind überholt, was es ihm erschwert, sich anzupassen.
Many of your cities were almost entirely destroyed during the war.
Viele deiner Städte sind während des Kriegs fast völlig zerstört worden.
Many of the en suites have a separate bathtub and shower.
In vielen der Bäder gibt es eine separate Badewanne und Dusche.