Examples with "MetaPost support" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For formats which do not have an associated unambiguous suffix, such as MetaPost support files and dvips configuration files, you have to specify the name as known to Kpathsea, such as tex or enc files.
Bei Formaten ohne zugeordnete Namensendung wie den zu MetaPost gehörenden Dateien und den Konfigurationsdateien zu dvips müssen Sie den entsprechenden Namen so eingeben, wie er Kpathsea bekannt ist. - mode=string
Andere resultaten
MetaPost: native support for PNG output and floating-point (IEEE double) has been added.
MetaPost: Native Unterstützung für PNG Ausgabe und Gleitkommazahlen (IEEE double) wurden hinzugefügt.
This topic contains packages with support tools and macros for METAPOST programming.
This implements a text-based graphics description language vaguely akin to MetaPost, but with advanced 3D support and other features.
Es bietet eine textbasierte Beschreibungssprache für Zeichnungen, nicht unähnlich zu MetaPost, aber mit Unterstützung für 3D und weiteren Vorteilen.
GNU 3DLDF supports 3D drawing with output to the MetaPost format via a language similar to Metafont.
GNU 3DLDF unterstützt 3D-Zeichnungen mit Ausgabe im MetaPost-Format über eine Sprache, die Metafont sehr ähnlich ist.
TEX Live includes executables for TEX, LaTeX2e, ConTEXt, Metafont, MetaPost, BibTeX and many other programs; an extensive collection of macros, fonts and documentation; and support for typesetting in many different scripts from around the world.
Kapitel 2.1 beschreibt kurz den Inhalt der TEX ConTEXt, MetaFont, MetaPost, BibTEX und vielen anderen Programmen, sowie eine umfassende Auswahl an Makros, Zeichensätzen und Beschreibungen, die gemäß der Standard-TEX-Verzeichnisstruktur (TDS) abgelegt sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.