Vertaling van "MySQL and MariaDB databases" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MySQL- und MariaDB-Datenbanken
All you need to compare, analyze and synchronize MySQL and MariaDB databases.
Over 35,000 users rely on our MySQL front-end tool for managing, maintaining, and monitoring MySQL and MariaDB databases.
Über 15.000 Benutzer verlassen sich auf unser MySQL-Frontend-Tool zum Verwalten, Pflegen und Überwachen von MySQL- und MariaDB-Datenbanken.
In MySQL and MariaDB databases, the name of the primary key constraint is always PRIMARY.
In MySQL- und MariaDB-Datenbanken ist der Name des Primärschlüssels immer PRIMARY.
Matomo supports MySQL and MariaDB databases. Debian team replaced MySQL with MariaDB as the default database from Debian 9 (stretch), so in this tutorial, we will use MariaDB as the database server.
Matomo unterstützt MySQL- und MariaDB-Datenbanken und das Debian-Team hat MySQL durch MariaDB als Standarddatenbank von Debian 9 (stretch) ersetzt, daher werden wir in diesem Tutorial MariaDB als Datenbankserver verwenden.
The latest trends around the MySQL and MariaDB databases will be discussed, in cloud and high availability scenarios.
This version introduces two important features: Backup and restore of MySQL and MariaDB databases FTP synchronization: option to delete old files and therefore maintain mirror copies Iperius is now one of the most complete and easy-to-use software to back up MySQL.
Diese Version führt zwei sehr wichtige neue Funktionen ein: Backup und Wiederherstellung von MySQL und MariaDB Datenbanken FTP Synchronisierung (Möglichkeit, alte Dateien zu löschen und Mirror Kopien beizubehalten) Iperius ist nun eines der komplettesten und benutzerfreundlichsten Programme für Backups von MySQL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.