The main referral was allocated to the NAT section.
The NAT section bureau will authorise each of the missions individually.
Der Vorstand der Fachgruppe NAT genehmigt diese Informationsreisen auf Einzelbasis.
To this end, the NAT section will deploy the following measures
Um dies zu erreichen, wird die Fachgruppe NAT folgende Mittel einsetzen
So far, only the NAT section has availed itself of this option.
Bislang hat davon nur die Fachgruppe NAT Gebrauch gemacht.
The decision to withdraw was endorsed by a show of hands of all NAT section members present.
Die Rücknahme wird von der gesamten Fachgruppe NAT durch Abstimmung per Handzeichen angenommen.
NAT section has already analysed the impact of education and vocational training on specific sectors.
Die Fachgruppe NAT hat sich bereits mehrfach mit den Auswirkungen der allgemeinen und beruflichen Bildung auf einzelne Bereiche befasst.
In addition, the NAT section contributed to legislation through proactively addressing relevant topics and promoting engagement of civil society in relevant domains.
Darüber hinaus trug die Fachgruppe NAT zur Rechtsetzung bei, indem sie relevante Themen proaktiv behandelte und das Engagement der Zivilgesellschaft in den betreffenden Bereichen förderte.
It would comprise 30 members, taken mainly from the NAT section.
Bei der Zusammensetzung der Gruppe werde die Fachgruppe NAT besonders berücksichtigt.
For more details, please contact the NAT section secretariat
Genaueres erfahren Sie auch beim Sekretariat der Fachgruppe NAT
Extraordinary meeting of the NAT section bureau focusing in particular on rural development, including field visits and a seminar
Außerordentliche Sitzung des Vorstands der Fachgruppe NAT mit besonderem Schwerpunkt auf ländlicher Entwicklung, einschließlich der Besuche vor Ort und eines Seminars
January 2007 (by written procedure) NAT section
Januar 2007 (im Wege des schriftlichen Verfahrens) Fachgruppe NAT
The opinion will hopefully contribute to the thematic direction of the NAT section for the next 12 months or more.
Die Stellungnahme wird hoffentlich einen Beitrag zur thematischen Ausrichtung der Fachgruppe NAT in den nächsten zwölf Monaten oder mehr leisten.
This hearing aims at giving in-put to the rapporteur and the NAT section members, as well as stimulating debate and highlighting thoughts and ideas from different stakeholders.
Diese Anhörung hat das Ziel, dem Berichterstatter und den Mitgliedern der Fachgruppe NAT Anregungen zu geben, die Debatte zu bereichern sowie den Gedanken und Ideen verschiedener Interessenträger Raum zu geben.