The NDR editors were so nice to put a beep over it.
Die NDR Redaktion war so nett einen Piepston drüber zu legen.
The NDR puts stars from the international music scene on stage.
Der NDR bringt im Stadthafen Stars der internationalen Musikszene auf die Bühne.
The message is returned to the sender in an NDR.
This NDR is generated when a queue has been frozen.
Consequently, participants influence the prospective program of NDR.
Somit können Teilnehmer Einfluss auf die zukünftige Programmgestaltung des NDRs nehmen.
The NDR broadcasts a special show dedicated to the parade.
Die Parade wird vom NDR in einer Sondersendung ausgestrahlt.
Programmes are broadcast by the NDR and private broadcasters.
Abgestrahlt werden die Programme des NDR und der privaten Rundfunkveranstalter.
If no encoding is specified, then NDR is used.
Wenn keine Zeichenkodierung angegeben wurde, wird NDR verwendet.
The NDR will announce the moderator for the event at a later date.
Wer die Show moderiert, gibt der NDR zu einem späteren Zeitpunkt bekannt.
The report shall soon be seen on NDR.
Der Bericht wird demnächst auf NDR zu sehen sein.
This area of NDR was digitized at that time.
Damals wurde dieser Bereich im NDR digitalisiert.
Production of radio and television broadcasting for NDR.
Produktion von Rundfunk- und Fernsehaufnahmen, NDR.
Michalski began his journalism career at NDR.
Seine journalistische Karriere begann Michalski beim NDR.