Why should l? - I can deliver the actual NOC list.
Warum sollte ich das? - Ich habe die echte NOC Liste.
Additional custom monitors may be deployed by contacting the NOC.
Durch Kontaktaufnahme mit NOC können weitere individuelle Monitore bereitgestellt werden.
This helps the NOC to set priorities and urgency levels.
Dies hilft dem NOC, Prioritäten und Dringlichkeitsstufen festzulegen.
Rahi is also making significant investments in our NOC.
Rahi tätigt auch bedeutende Investitionen in unser NOC.
Together with the house's own NOC, it is a very complex system.
Zusammen mit dem Hauseigenen NOC ist es ein sehr komplexes System.
If not, the workstation retrieves the update directly from the NOC.
Ist dies nicht der Fall, ruft die Arbeitsstation das Update direkt vom NOC ab.
Each workstation retrieves version information about the most recent catalog file from the NOC.
Alle Arbeitsstationen rufen vom NOC Versionsinformationen zu der neuesten Katalogdatei ab.
We NOC employees also regularly attend training courses to extend our specialist competences.
Wir Mitarbeiter im NOC nehmen außerdem regelmäßig an Schulungen und Lehrgängen teil, um unsere fachliche Kompetenz auszubauen.
Do you actually think I'd let you have the NOC list?
Glauben Sie, ich würde Ihnen die NOC Liste überlassen?
Experience of working in NOC environment.
Erfahrung in der Arbeit im NOC Umfeld.
The NOC monitors the entire flight operation.
Das NOC überwacht die gesamte Flugoperation.
Please send your e-mail directly to your network administrator or NOC.
Bitte schreiben Sie die EMail mit Ihrem Anliegen an Ihren Netzbetreuer oder an NOC.
He got to someone on the inside, in a position to buy our NOC list.
Diesmal gelang es ihm, unsere NOC Liste zu kaufen.